“대박 터트렸어! 잭팟 터졌어!” 영어로 뭐라고 할까?

0
6036

도박과 관련해서 탄생한 영어표현

  1. You bet! 너가 맞아! 당연하지!

I bet it’ll be too really expensive! 그거 너무 비쌀 것 같아.

  1. He hit the jackpot! 대박 터트렸어! 잭팟 터졌어!

You really hit the jackpot with that one, huh? 너 정말 사업 잘됐다. 맞지?

  1. It’s my ace in the hole. 내 에이스야.
    (예시: 미국 여행갔다. 영어를 못하지만 전자사전을 가지고 있을때, 전자사전을 가리키며)
  2. All bets are off now. 이제 다 원점으로 돌아갔다. 백지화 됐다.
  3. I’m just trying to hedge my bets. 직역: 나는 몰빵 안하려고 노력했어

(예시: 회사 취업 준비할떄 한곳에만 집중하지않고 여러곳을 지원할 때)

6. The stakes are extremely high. 위험성이 너무 높다.