“좋은 것 같아~” “괜찮은 것 같네~” 와 같은 말 많이 하시죠? 의견을 강력하게 피력하는 대신에 조금 더 부드럽게 말하기 위해 자주 사용하는 표현이에요.

그런데 이 말을 영어로 말하면 어색할 때가 있습니다. 의견을 확실히 말하지 않고 “I think…” 라고 말하면 좋다는 건지, 싫다는 건지 우유부단해 보일 수도 있고요. 특히나 선호에 대한 표현을 할 때는 뚜렷하게 말하는 것이 더 좋습니다.

I think I like it. (X)
좋은 것 같아요.

I like it. (O)
좋아요.

I don’t think I like it. (X)
별로인 것 같아요.

I don’t like it. (O)
별로예요.