(Amanda and Michelle are having coffee … )

(어맨다와 미셸이 커피를 마시며…)

Amanda: Where did you have your hair done?

어맨다: 머리 어디서 잘랐어?

Michelle: At Jonathan’s Ocean Avenue.

미셸: 조나단의 오션 애비뉴에서.

Amanda: It really looks fantastic.

어맨다: 정말 멋지다.

Michelle: Thanks. It didn’t cost a fortune either.

미셸: 고마워. 그리 비싸지도 않았어.

Amanda: Did Jonathan cut it?

어맨다: 조나단이 잘랐어?

Michelle: Yes and he took very good care of me.

미셸: 응. 아주 잘 해주더라고.

Amanda: Maybe I’ll give him a call.

어맨다: 나도 전화해봐야겠다.

Michelle: He’s very busy. It might be a week or two before he can fit you in.

미셸: 조나단은 아주 바빠. 예약하는데 1~2주 걸릴지도 몰라.

Amanda: That’s okay. I can wait.

어맨다: 그거야 괜찮아. 기다릴 수 있어.

Michelle: Here’s his phone number.

미셸: 여기 조나단의 전화번호야.

기억할만한 표현

* cost a fortune: 돈이 많이 들다

“My car is costing me a fortune to buy gas.” (제 차는 개솔린 넣는데 엄청난 돈이 듭니다.)

* take care of (someone): ~를 잘 보살펴주다 편안하게 해주다

“She takes care of her mother after work.” (그녀는 퇴근 후에 어머니를 돌봐드립니다.)

* fit (someone) in: 예약해주다

“My dentist usually fits me in when it’s an emergency.” (제 치과의는 급한 사정이면 대개 예약을 해줍니다.)

California International University

www.ciula.edu (213)381-3710