(Walter comes home from work and is talking to his roommate Don … )

(월터가 퇴근해 집에 와서 룸메이트 단과 얘기한다 …)

Don: Hi Walter how was work today?

단: 월터 오늘 일은 어땠어?

Walter: Oh same old same old. I’m really hungry.

월터: 뭐 매일 똑같지 뭐. 아주 배고프다.

Don: Didn’t you have lunch?

단: 점심 안먹었어?

Walter: No. I was so busy today I didn’t have time.

월터: 아니 . 오늘 바빠서 시간을 못냈어.

Don: I’m taking my aunt out for dinner tonight.

단: 난 오늘 고모를 모시고 저녁을 사먹으러 가.

Walter: (looking in the refrigerator) I’m going to whip up a hamburger.

월터: (냉장고를 보며) 난 햄버거나 만들어먹어야겠다.

(holding a bottle of ketchup) what happened to the ketchup? It’s almost gone.

(케첩통을 들고선) 케첩 다 어디 갔지? 거의 다 썼네.

Don: That’s all that’s left.

단: 그게 남은 것 전부야.

Walter: I bought it just last week.

월터: 바로 지난 주에 샀는데.

Don: I guess we use a lot of it.

단: 우리가 아주 많이 쓰나보지.

Walter: I guess we do. I’ll have to buy some more.

월터: 그런가보네 . 좀더 사야겠다.

기억할만한 표현 

* same old same old: 매일 그저그렇습니다 그럭저럭 특별한 일 없어요 

Jim:”How was your weekend?” (자네 주말 어떻게 보냈어?)

Roger: “Same old same old. I stayed home and watched sports on TV.” (그럭저럭. 집에서 TV 스포츠중계나 봤지 뭐.)

* whip up: (구어체) 요리하다 먹을 것을 만들다 

“I’m going to whip up a salad for lunch.” (전 점심으로 샐러드를 만들어먹을 겁니다.)

* almost gone: 거의 다 없어지다 

“The milk is almost gone. We have to buy some more.” (우유가 거의 없네요. 좀더 사야겠어요.)

California International University

www.ciula.edu (213)381-3710