(Barry and Tim are eating lunch … )

(배리와 팀이 점심을 먹으며 …)

Barry: Hey Tim have you heard about the Firemen’s Ball?

배리: 팀 소방관을 위한 파티 얘기 들었어?

Tim: No. What’s the scoop?

팀: 아니. 그건 무슨 얘기야?

Barry: Our volunteer fire department is having a dance to raise money for the Cerebral Palsy Foundation.

배리: 소방서 자원봉사단이 뇌성마비재단 기금모금을 위해서 댄스파티를 여는 거야.

Tim: When is it going to take place?

팀: 그게 언제지?

Barry: On August 1st at the Hilton Hotel.

배리: 8월1 일 힐튼호텔에서.

Tim: It’ll cost a pretty penny, won’t it?

팀: 꽤 비싸겠지?

Barry: Not really. It’s only thirty bucks a couple.

배리: 그렇지도 않아. 커플이 30달러만 내면 돼.

Tim: Are you going to go?

팀: 자네 갈꺼야?

Barry: I think so.

배리: 그럴까 해.

Tim: I hope you do. I’m going to go.

팀: 자네도 가면 좋겠어. 나도 가니까.

기억할만한 표현

* take place: ~가 열리다

“The meeting is going to take place at the restaurant.” (회의는 식당에서 열릴 겁니다.)

* cost a pretty penny: 제법 비싸다

“The gas at that gas station costs a pretty penny.”

(그 주유소는 개솔린 가격이 꽤 비쌉니다.)

* thirty bucks a couple: 2인당 30달러

“The movie costs eight bucks per person.”

(영화 보려면 한사람당 8달러 듭니다 .)

California International University

www.ciula.edu (213)381-3710