“그 영화 너무 기대가 돼!”

위의 표현을 영어로 떠올려 보면 어떤 문장이 가장 먼저 떠오르시나요? “I’m really expecting the movie?” “I really expect the movie?”

기대가 되어서 들뜬 마음은 절대! ‘expect’로 표현해선 안됩니다. 이 단어는 무언가를 예상하는 상황에서만 사용할 수 있기 때문입니다. 그렇다면 좋은 일이 있을 거라는 들뜬 마음의 기대감은 어떻게 표현할 수 있을까요?

I can’t wait!  (너무 기대 돼서) 기다릴 수가 없어!

I can’t wait to ~  빨리 ~하고 싶어

I can’t wait to graduate and start making money.
빨리 졸업해서 돈 벌고 싶어.

I can’t wait to get the new iPhone.
새로운 아이폰을 빨리 갖고 싶어.

Look forward to ~  ~를 기대하다

I’m really looking forward to the movie.
그 영화가 너무 기대가 돼요.

We’re really looking forward to the trip next month.
다음 달 여행을 기대하고 있어요.

My parents are really looking forward to meeting my boyfriend.
부모님이 제 남자친구를 만나는 걸 너무 기대하고 계세요.

I’m sorry. I know you were really looking forward to this.
미안해. 많이 기대하고 있었단 걸 알아.