‘내가 알기로는,’ ‘내가 듣기로는,’ ‘내가 보기에는’ 등 자신의 생각에서 비롯된 의견을 명시할 때 사용하는 표현이 있죠. 혹시 영어로, ‘As I know~’ 라고 하고 계셨나요? 그렇다면 잘못 표현하고 계셨네요! 올바른 영어 표현을 알아볼까요?
1. 내가 알기로는
- As far as I know / As far as I understand
- Based on what I know
- According to what I understand
- To my knowledge
As far as I know, that movie is releasing this week.
내가 알기로는 그 영화 이번 주에 개봉하는데.
2. 내가 듣기로는
- From what I hear
- I was told that
I was told that it would be the same this year.
내가 듣기로는 올해에도 똑같을 거에요.
3. 내가 보기에는
- The way I see it
- As far as I can tell
- In my opinion
- I think
The way I see it, the timing was the problem.
As far as I can tell, the timing was the problem.
내가 보기에는 타이밍이 문제였어.