(Carla is talking to he neighbor Esther… )

(칼라가 이웃 에스더와 얘기한다 …)

Carla: Hi Esther.

칼라: 안녕하세요.

Esther: Oh, hi Carla.

에스더: 어머, 안녕하세요.

Carla: Did your son have his friends over for a party yet?

칼라: 아드님이 친구들 초대해서 파티를 열었나요?

Esther: Yes. My son had the party last Saturday.

에스더: 네. 지난 토요일에 파티를 했답니다.

Carla: Did they all have a good time?

칼라: 모두 재미있게 지내다 갔나요?

Esther: Yes, they did. But I was afraid they would trash the place.

에스더: 네 그랬어요. 저야 뭐 집을 엉망으로 만들까봐 걱정이었지만.

Carla: I’m sure they didn’t.

칼라: 그러지 않았겠죠.

Esther: No. In fact when I got home the house was spotless.

에스더: 안 그랬어요. 사실은 내가 집에 가니까 완벽하게 깨끗하더라구요.

Carla: Really?

칼라: 정말이에요?

Esther: Yes. My son is usually so messy. But a clean house caught me off guard.

에스더: 네. 우리 아들이 평소 지저분한 편이라서요. 집 전체가 깨끗한 건 정말 뜻밖이었다니까요.

기억할만한 표현 

* have (someone) over (for something): ~를 ~ 네 집에 초대하다

“I had my aunt and uncle over for lunch Sunday.” (전 일요일날 숙모와 삼촌을 점심 초대했었죠.)

* trash the place: 엉망으로 만들다

“The teenagers got drunk and trashed their hotel room.”

(십대 아이들이 술 취해서 호텔 방을 엉망으로 만들었습니다.)

* caught off guard: 뜻밖이다 놀라다

“My wife and I were caught off guard when our daughter said she was getting married.” (우리 부부는 딸이 결혼하겠다고 해서 깜짝 놀랐습니다.)

California International University

www.ciula.edu (213)381-3710