D : Thank you, I did.
E : And doesn’t it feel good? Are you the one – people get freaked out about 40, but..
D : Oh, God, no.
E : No, right?
D : I finally, it’s weird. When I was a kid, I felt like I should be older ’cause I was, like, working, and it’s just not being really a kid, and then when I was in my 20s, I was, like, “You know, I wanna be a kid finally.” and I was, like, in flux. And now, it’s the first time in my life that my age has met up with where my life is, and it’s perfect. I love being 40.
E : That’s fantastic. That’s how you should feel.
D : Yeah. Thanks.
And happy belated birthday. / You turned 40.
늦었지만, 생일 축하한다. 마흔살이 되었다.
*belated : a. 뒤늦은, 때늦은
*turn : v. 회전시키다, 돌리다, 〈어떤 연령,시각,수량,금액 등에〉 이르다, …이 되다, …을 넘다
Thank you, I did.
감사하다. 그렇다.
And doesn’t it feel good? / Are you the one / people get freaked out / about 40, / but..
기분이 괜찮지 않나? / 당신은 이런 사람인가 / 사람들은 끔직해한다 / 마흔 살에 대해서 / 그런데..
‘freak out’은 정신을 못 차리고 엉뚱한 행동을 할 정도로 불안하거나 놀란 상황에 쓰는 표현입니다.
*freak out : (무엇인가에 굉장히) 당황하다, 겁먹다, (놀라서) 난리치다, 흥분하다
*freak : n. (..에)광적으로 관심이 많은 사람, 별종, 괴짜
Oh, God, no.
오, 아니다.
No, right?
아니다, 그런가?
I finally, / it’s weird. / When I was a kid, / I felt like / I should be older
난 이제서 / 이게 참 이상하다. / 내가 어렸을 땐 / 나는 생각했다 / 나는 더 나이가 먹어야 한다고
’cause I was, like, working, / and it’s just not being really a kid,
왜냐하면 나는 일을 했다 / 그래서 아니었다 / 진짜 아이인건 (=아이 같지는 않았다)
and then when I was in my 20s, / I was, like, “You know, / I wanna be a kid / finally.”
그리고 내가 이십대일땐, / 나는 그랬다 / “있잖아, / 나는 아이가 되고 싶어 / 이제야”.
and I was, like, in flux.
난 변화 속에 있었다. (=끊임없이 변했다)
*flux : n. 흐름, 유동, 부단한 변화, 목적/방향성이 없음, 변하기 쉬움
And now, / it’s the first time in my life / that my age has met up with / where my life is, / and it’s perfect. / I love being 40.
그리고 이제 / 인생에서 처음이다 / 내 나이가 만났다 / 내 삶이 있는곳과 / 이건 완벽하다 / 마흔살이 된것이 좋다 (=내 삶과 나이가 일치한것은 처음이다)
*meet up with : ~와 (우연히) 만나다
That’s fantastic. That’s how you should feel.
그것 정말 멋지다. 그렇게 느끼는 것이 맞다.
Yeah. Thanks.
고맙다.