우리가 가족을 소개할 때 ‘funny’ 라는 단어를 종종 쓰곤 하죠?
“My dad is really funny.” 우리 아빠 진짜 재밌는 사람이야.

하지만! 이 ‘funny’ 라는 단어를 같이 쓰면 오해를 받을 만한 사람이 있다고 하는데요. 정답은 ‘funny uncle‘ 입니다. 직역하면 ‘재밌는 삼촌’ 이지만, 북미권 영어에선 ‘친척 아이에게 성적 희롱이나 학대를 하는 가까운 남자 친척’ 이라는 뜻으로도 쓰인다고 합니다. ‘funny’ 라는 단어가 ‘재밌는’ 이라는 뜻 말고도 ‘이상한‘ 이라는 뜻도 가지고 있는걸 알면 좀 더 이해가 쉽겠죠?

 

유튜브 채널 진저영어