“혹시 현금 좀 있어?”
“마침 나에게 지금 현금이 좀 있어.”
위의 두 문장 속 ‘혹시’와 ‘마침’을 같은 단어로 번역할 수 있다는 거 아셨나요? ‘Happen’을 사용해서 ‘마침,’ ‘혹시’가 들어간 문장을 구사해봅시다.
마침
I happen to have some cash on me right now.
마침 나한테 지금 현금이 좀 있어.
I happen to have a really good idea.
마침 나한테 진짜 좋은 생각이 있거든.
I happened to have some left-over pizza from yesterday in my refrigerator.
마침 냉장고에 어제 먹다 남은 피자가 있었어.
It just so happens that I have some cash.
때마침 나에게 현금이 좀 있어.
It just so happens that I have a really good idea.
때마침 나한테 좋은 생각이 있어.
혹시
Do you happen to have some cash on you right now?
혹시 지금 현금 좀 있어?
Do you happen to know where I could get something like this?
혹시 이런 거 어디서 살 수 있는지 아세요?
Do you happen to have something to eat?
혹시 먹을 것 좀 있어요?