Bittersweet 시원섭섭한
*서술하는 대상이 내가 아니라 경험에 초점이 맞춰지도록 사용하세요!
My high school graduation was a bittersweet experience for me.
고등학교 졸업할 때 좀 시원섭섭했어.
My last day of English class was bittersweet.
영어 수업 마지막은 좀 시원섭섭했어.
Leaving her boyfriend was a bittersweet moment for her.
남자친구를 떠나는 순간 걔 시원섭섭해 하더라.
It’s easy to witness a bittersweet goodbye at the airport.
공항에선 시원섭섭한 작별들을 쉽게 볼 수 있죠.




![[영어] ‘ I am late’ 을 미쿡인 처럼 말하기](https://english.koreadaily.com/wp-content/uploads/2016/05/maxresdefault-21-100x70.jpg)
![[영어] 미국인이 콩글리쉬를 보면 어떻게 반응할까요?](https://english.koreadaily.com/wp-content/uploads/2016/05/maxresdefault-27-100x70.jpg)

![[영어듣기] 동생 임신소식을 알릴 때 아들 반응](https://english.koreadaily.com/wp-content/uploads/2016/07/maxresdefault-21-100x70.jpg)