(Dan is talking to his son Gabriel … )
(댄이 아들 개브리얼과 얘기한다 …)
Dan: Is tonight your second date with Katie?
댄: 그럼 오늘이 케이티와 두 번째 하는 데이트니?
Gabriel: Yes and I’m a little nervous.
개브리얼: 네 그래서 좀 떨려요.
Dan: That’s okay. That’s to be expected. Are you taking her out to dinner?
댄: 그거야 괜찮아. 당연히 그럴 거야. 저녁 대접 할 거니?
Gabriel: No, we did that on our first date. I thought I’d invite her to my apartment and make her dinner.
개브리얼: 아뇨 그건 처음 데이트 때 그렇게 했구요. 저희 아파트에 초대해서 저녁 만들어주려구요.
Dan: Very good.What are you going to make?
댄: 좋네. 뭘 만들 거니 ?
Gabriel: I’m going to bake some fish.
개브리얼: 생선 요리요.
Dan: Play some soft music. That’s always a nice touch.
댄: 부드러운 음악을 틀어봐. 음악 트는 건 언제나 센스있는 일이니까.
Gabriel: I bought some flowers to spruce up the dinner table.
개브리얼: 식사 테이블을 꾸미려고 꽃도 좀 샀어요.
Dan: And light some candles for the full effect.
댄: 완벽한 효과를 위해서는 촛불도 켜고.
Gabriel: Thanks dad. I’m learning from an old pro.
개브리얼: 아빠 고마워요. 노련하신 프로에게 배우네요.
☞기억할만한 표현
* that’s to be expected: 이상할 것 없는 일이죠 당연하죠
Son: “I was nervous when I took my driver’s test.”(운전 면허시험 보는데 전 떨려서 혼났어요.)
Father: “That’s to be expected. Everyone gets a little nervous taking that test.”(그거야 당연하죠. 그 시험 볼 때면 누구나 약간씩 긴장합니다.)
* a nice touch: 센스 있는 일 멋진 일
“That scarf she’s wearing is a nice touch. She looks great.” (그녀가 두르고 있는 스카프 정말 센스 있네요. 아주 멋져보여요.)
California International University
www.ciula.edu (213)381-3710