미국의 전설적인 포크그룹 ‘마마스 앤드 파파스’의 존 필립스가 작곡한 매켄지의 대표곡 샌프란시스코는 1967년 전 세계적인 히트곡이 됐으며 수많은 젊은이가 사랑과 평화, 자유연애를 찾아 샌프란시스코로 모여들게 한 곡으로 꼽힌다.
히피 문화를 노래한 팝송 ‘샌프란시스코’로 유명한 가수 스콧 매켄지가 2012년 18일 미국 로스앤젤레스 자택에서 숨졌다. 향년 73세.
매켄지의 공식 웹사이트에 따르면 그는 2010년부터 희귀 신경질환인 길랭-바레증후군을 앓으면서 입원과 퇴원을 반복했으며 이달 초에는 심장마비 증상도 겪은 것으로 알려졌다.
[가사 해석]
If you’re going to San Francisco
Be sure to wear some flowers in your hair
If you’re going to San Francisco
You’re gonna meet some gentle people there
샌프란시스코에 가면 잊지말고 머리에 꽃을 꽂으세요.
샌프란시스코에 가면 친절한 사람들을 만날꺼에요.
For those who come to San Francisco
Summertime will be a love-in there
In the streets of San Francisco
Gentle people with flowers in their hair
샌프란시스코에 오면 여름엔 사랑의 집회가 열릴꺼에요.
샌프란시스코의 거리에는 친절한 사람들이
머리에 꽃을 꽂고 있어요.
All across the nation
Such a strange vibration, people in motion
There’s a whole generation
With a new explanation, people in motion
People in motion
온 나라에 걸쳐 그런 설레임이 넘쳐나고
사람들은 활기에 차 있어요.
새로운 생각을 가진 세대가 모두 살고 있어요.
활기 찬 사람들.
For those who come to San Francisco
Be sure to wear some flowers in your hair
If you come to San Francisco
Summertime will be a love-in there
샌프란시스코에 오면 잊지말고 머리에 꽃을 꽂으세요.
샌프란시스코에 오면 여름에는 사랑의 집회가 열릴꺼에요.
If you come to San Francisco
Summertime will be a love-in there
샌프란시스코에 오시면
그 곳의 여름은 사랑스러울 꺼에요.