존 덴버의 Take me home country road는
고향을 그리워하는 마음을 담은 곡으로 1971년 발표되어 대히트를 한 곡입니다.
[가사 해석]
Almost heaven west Virginia
웨스트 버지니아주는 거의 천국에 가까워요
Blue Ridge Mountains Shenandoah river
블루리지산과 쉐난도강
Life is old there older than the trees
그 곳은 나무들보다도 더 오래되었지만
Younger than the mountains blowin’ like a breeze
산보다는 짧고 산들바람처럼 지나가네요
Country roads take me home
시골길이여 나를 집으로 데려가줘요
To the place I belong?
나의 보금자리로
West Virginia mountain momma
웨스트 버지니아주의 Mountain Momma
Take me home country roads
나를 집으로 데려가줘요 시골길이여
All my memories gather round her
나의 모든 기억은 그녀에 관한 거예요
Miner’s lady stranger to blue water
광부의 부인인 그녀는 푸른 물에 익숙치 않았어요
Dark and dusty painted on the sky
어둡고 탁한 하늘은
Misty taste of moonshine teardrop in my eyes
손수 만든 위스키의 맛을 희미하게 생각나게 하고 눈물이 고이게 하네요
Country roads take me home
시골길이여 나를 집으로 데려가줘요
To the place I belong
나의 보금자리로
West Virginia mountain momma
웨스트 버지니아주의 Mountain Momma
Take me home country roads
나를 집으로 데려가줘요 시골길이여
I hear a voice in the morning how she calls me
아침에 그녀가 나를 부르는 목소리를 들어요
The radio reminds me of my home far away
라디오는 내가 집에서 얼마나 떨어져 있는지를 생각나게 해 줘요
Drivin’ down the road I get a feelin’
운전을 할 때면
That I should been home yesterday yesterday
어제, 어제 벌써 집에 가 있었어야 한다고 느껴져요
Country roads take me home
시골길이여 나를 집으로 데려가줘요
To the place I belong
나의 보금자리로
West Virginia mountain momma
웨스트 버지니아주의 Mountain Momma
Take me home country roads
나를 집으로 데려가줘요 시골길이여
Country roads take me home
시골길이여 나를 집으로 데려가줘요
To the place I belong
나의 보금자리로
West Virginia mountain momma
웨스트 버지니아주의 Mountain Momma
Take me home country roads
나를 집으로 데려가줘요 시골길이여
Take me home country roads
나를 집으로 데려가줘요 시골길이여
Take me home country roads
나를 집으로 데려가줘요 시골길이여