(Randy is talking to Irene at a mall a friend he hasn’t seen in a long time … )
(랜디가 오랫동안 못보고 지낸 친구 아이린과 샤핑몰에서 얘기한다…)
Randy: Hi Irene! How are you?
랜디: 아이린! 어떻게 지내?
Irene: I’m good. It’s been a long time.
아이린: 난 좋아. 오랜만이네.
Randy: Yes it has about six months.
랜디: 그래 한 6개월 됐나.
Irene: You’re looking good.
아이린: 좋아 보여.
Randy: Thank you and you as well. How’s your boyfriend Cliff?
랜디: 고마워 너도 좋아보여. 남자친구 클리프는 어떻게 지내?
Irene: Oh, we’re not together anymore. We parted ways.
아이린: 아, 우리 더이상 사귀지 않아. 헤어졌어.
Randy: You broke up?
랜디: 헤어졌어?
Irene: Yes. We just didn’t see eye to eye with each other on a lot of things.
아이린: 응. 여러가지 일에 대해 의견 차이가 많았어.
Randy: That’s too bad.
랜디: 그랬구나.
Irene: And how’s by you?
아이린: 그래 너는 어떻게 지내니?
기억할만한 표현
* to break up (with someone): ~와 (사귀다가) 헤어지다
“They broke up about two weeks ago.”
(그 사람들은 2주 전 헤어졌습니다.)
* don’t see eye to eye with one: 동의하지 않다
“My father-in-law and I don’t see eye to eye on politics. We’re always disagreeing.”
(장인어른과 저는 정치에 있어서는 견해가 다르죠. 항상 서로 이의를 제기하죠.)
* how’s by you: (격의없이) 어떻게 지내세요?
“Hi Jim. How’s by you?”
(안녕 짐. 어떻게 지내?)
California International University
www.ciula.edu (213)381-3710