1. if that’s the case 그렇다면
= in that case
Oh, you’re bored? If that’s the case, let’s go watch a movie.
지루해? 그렇다면 영화 보러 가자.
*case by case (X) it depends on the situation (o)
2. right away 곧바로, 즉시
= immediately
= pronto
= ASAP
Let’s go to Everland ASAP.
빨리 에버랜드 가자.
3. pretty 꽤, 아주
I’m pretty bored.
나 좀 심심해.
Oh, his Korean is pretty good.
쟤 한국말 꽤 잘 한다.
4. I have that NIKE mentality: Just do it! 그냥 해보자!
I’m always willing to try new things.
나는 항상 새로운 걸 해.
5. Let’s go! 가자! / ~하자!
= Leggo
6. No way 말도 안돼.
= No way, Jose.
7. is all about ~이 최고다.
This restaurant is all about 한우.
이 식당은 한우가 최고야.
8. sausage fest 남탕
9. comfortable 편안한
*convenient: 편리한
10. surrounded ~로 둘러싸인
My place is surrounded by coffee shops.
내 집은 카페로 둘러 싸여 있어.
11. little baby 어린 아이
Stop being a little baby.
어린애처럼 굴지 마.
12. homophobe 동성애 혐오자
*straight 이성애자
13. Yolo 인생은 한 번 뿐
= You only live once
14. Let’s go for it. 한 번 해보자.
You know what? Let’s go for it.
그래, 한 번 해보자.
[CONVERSATION]
Sam, I know you’re Korean, but you’re not really Korean, right?
샘, 넌 한국인이지만 진짜 한국인은 아닌 거지?
Tyrone, I know exactly what you mean and I totally agree with you.
타이론, 무슨 말인지 알겠고 완전히 동의해.
Well, if that’s the case, I have the perfect idea to make you fully Korean right away.
그렇다면 널 완전한 한국인으로 만들어 줄 완벽한 아이디어가 있어.
Really? Well, you sound pretty confident. What’s the idea?
꽤 자신감이 넘치는데. 네 아이디어가 뭔데?
Well, Sam, before I tell you you have to promise me… Are you willing to try new things and embrace this Korean culture?
음, 내가 말하기 전에 나한테 약속할 게 있어. 너 새로운 것을 시도해보고 이 한국 문화를 기꺼이 받아 들일 수 있어?
Yes, Tyrone. I have that NIKE mentality: Just do it! So what is on your mind?
그래 타이론. 나에게 나이키 정신이 있어: 그냥 해보는 거야! 그래서 무슨 생각을 하고 있는 거야?
Alright, Sam. Let’s go to a public bathhouse together.
알겠어 샘. 우리 대중 목욕탕 같이 가자.
What? There is no way that I’m gonna go to a public bathhouse with you! No way!
뭐라고? 너랑 절대로 목욕탕 같이 안 가! 말도 안 돼!
Well, why not Sam? Did you know that Koreans love to go to a public bathhouse? I feel that it is my duty to take you to a public bathhouse and help you know what Korea is all about!
왜 안돼, 샘? 한국 사람들이 대중 목욕탕 가는 거 좋아하는 거 알았어? 왠지 내가 널 데리고 가야만 할 것 같아. 그리고 한국이 어떤 곳인지 알려줄게!
Well, I don’t know man… it’s a complete sausage fest over there. And I don’t know if I feel comfortable being surrounded by so many naked men.
글쎄, 거기 완전 남자만 있잖아. 벌거벗은 남자들에게 둘러싸여 있으면 마음이 편할지 모르겠다.
Sam, stop being a little baby. You’re such a homophobe!
샘, 애처럼 굴지 마. 너 완전 동성애자 혐오자 같아!
Alright, Tyrone. Alright. YOLO it is right? Let’s go for it!
알았어 타이론, 알겠어. 욜로잖아! 한 번 해보자.