LIFESTYLE

TECHNOLOGY

LATEST NEWS

“~가 요즘 제일 인기래” 이렇게 말해요

0
 (Something or someone) is hot right now; ~가 요즘 아주 인기다 (Teachers are discussing a gift bought for their boss for Christmas.) (교사들이 상사에게 주려고 구입한 크리스마스...

돈 빌릴 때 쓰면 유용한 영어 표현

0
"(One) is good for it" 신용이 좋다 (돈을 빌려줘도 될 만큼) (Kevin is talking to his father-in-law Doug on the phone.) (케빈이 장인 더그와 통화하고 있다.) Doug: Hello. 더그:...

약국에서 처방약을 받을 때 쓰는 표현

0
"Fill a prescription" (약국에서) 처방약을 받다 (Lucy is at the drugstore … ) (루시가 약국에서 …) Lucy: How long will it take to fill this prescription? 루시: 이 처방전...
- Advertisement -

POPULAR ARTICLES

한국 배달문화에 뿅간 영국 신부님 크리스!

0
안녕하세요!! 이번 편엔 한강으로 가서 한국의 배달문화를 크리스 신부님한테 소개했습니다! 짜장 짬뽕도 좋지만 제가 크리스한테 예전부터 소개하고 싶었던 음식이 있었거든요! 바로 한국 피자인데요! 사실...

‘~한 보람이 있다’ 를 영어로!

0
It really paid off!! It really paid off!! 영어 수업 듣기를 잘했어요! 보람된다! Those English lessons really paid off! 토플 수업 듣기를 잘했다! It looks like...

데이트와 썸에 관련된 영어 표현

0
https://www.youtube.com/watch?v=PmGPoWHbkCc   hanging out: 남녀 성별 상관 없이 만나서 노는 사이 Let's hang out! 같이 놀자! Do you wanna hang out? 같이 놀래? seeing: 만남의 시작, 진전이 있을 것 같은 사이에서...

LATEST REVIEWS

‘눈치주다’를 영어로 어떻게 말할까?

0
https://www.youtube.com/watch?v=7H-B-hJ8XGc&t=0s   '눈치'를 한영사전에서 찾아보면 'sense'라고 나옵니다. 그렇지만 '눈치 주다' 라는 표현을 'to give sense'라고 번역하는 것이 과연 맞는 표현일까요? 사실 '눈치'를 한 단어의 영어로 표현하는 것은...