FASHION WEEK
DON'T MISS
LATEST NEWS
“~가 요즘 제일 인기래” 이렇게 말해요
(Something or someone) is hot right now;
~가 요즘 아주 인기다
(Teachers are discussing a gift bought for their boss for Christmas.)
(교사들이 상사에게 주려고 구입한 크리스마스...
돈 빌릴 때 쓰면 유용한 영어 표현
"(One) is good for it"
신용이 좋다 (돈을 빌려줘도 될 만큼)
(Kevin is talking to his father-in-law Doug on the phone.)
(케빈이 장인 더그와 통화하고 있다.)
Doug: Hello.
더그:...
약국에서 처방약을 받을 때 쓰는 표현
"Fill a prescription"
(약국에서) 처방약을 받다
(Lucy is at the drugstore … )
(루시가 약국에서 …)
Lucy: How long will it take to fill this prescription?
루시: 이 처방전...
POPULAR ARTICLES
‘네가 웬일이야?’ 영어로 말하면 시비(?)가 되는 이유
Hey! What are you doing here?
야! 네가 여기서 뭐해? (진짜 뭐하냐고 묻는 의미가 아님)
Carl? I didn't expect to see you here.
칼? 여기서 보게 될지...
미국에는 정말로 존댓말이 없을까?
https://www.youtube.com/watch?v=S_tq2lZTI_Y
"한국의 문화와 미국의 문화가 달라서 미국 사람과 인간 관계를 맺을 때 호칭이나 존댓말을 사용하는 데 어려움을 겪죠? 그런 분들께 도움이 되는 영상을 만들어보았습니다. 한국의...
화장실 가도 되냐고 물어봤을 때 미국인이 흥분?!하는 이유
https://www.youtube.com/watch?v=LxQEfTuD6Wk
많은 분들이 화장실 = toilet 이라고 알고 계시죠? 그건 바로 한국에서는 식당 화장실이나 공중 화장실 등 에 아래와 같은 표지판을 많이 붙여놓기 때문이예요.
'Toilet'이란 단어는...
LATEST REVIEWS
흔히 하는 실수 10 ‘알았다’와 ‘Knew’는 같은 말이 아닙니다.
오늘은 한국 사람들이 제일 자주 하는 문법 실수 중 하나를 살펴보려고 합니다.
한국어에서는 '알다'라는 동사는 '안다'와 '알게 됐다' 두 가지의 의미로 쓸 수 있지만
영어에서는 'know'는...











