FASHION WEEK
DON'T MISS
LATEST NEWS
“~가 요즘 제일 인기래” 이렇게 말해요
(Something or someone) is hot right now;
~가 요즘 아주 인기다
(Teachers are discussing a gift bought for their boss for Christmas.)
(교사들이 상사에게 주려고 구입한 크리스마스...
돈 빌릴 때 쓰면 유용한 영어 표현
"(One) is good for it"
신용이 좋다 (돈을 빌려줘도 될 만큼)
(Kevin is talking to his father-in-law Doug on the phone.)
(케빈이 장인 더그와 통화하고 있다.)
Doug: Hello.
더그:...
약국에서 처방약을 받을 때 쓰는 표현
"Fill a prescription"
(약국에서) 처방약을 받다
(Lucy is at the drugstore … )
(루시가 약국에서 …)
Lucy: How long will it take to fill this prescription?
루시: 이 처방전...
POPULAR ARTICLES
“너 결혼식 사회는 누가 보니?”는 영어로!
1. Who's officiating your wedding?
**officiating 진행 (by 옥스포드)
Catholic:
The priest from our catholic church
The priest from cathedra
Protestant church:
Our minister is officating at out wedding.
Pastor is...
‘나 신경 쓰지 마’를 ‘Don’t care about me’라고 해도 될까?
https://www.youtube.com/watch?v=_gd-JvXu7cA
만약 여러분이 회의가 진행중인 회의실에 잠깐 중요한 자료를 가지러 들어갔는데 사람들이 쳐다본다면 "아 저 신경쓰지마세요!"라고 말하시겠죠? 여기서 "저 신경쓰지마세요"는 영어로 어떻게 말할까요?
많은 분들이 '신경쓰다'...
‘진상 손님’ 을 ‘black consumer’라고 번역하면 큰 일 나는 이유
https://www.youtube.com/watch?v=9BA5BVsYY04
'진상 손님' 을 영어로 어떻게 말할까요? 한국에서도 쓰이는 말인 '블랙 컨슈머,' 즉 악성 소비자라고 하면 될까요?
하지만 'black consumer'라는 표현은 오해를 부를 수 있어 조심해야...
LATEST REVIEWS
‘언젠가는…’ 미래를 표현하는 다양한 영어 표현
https://www.youtube.com/watch?v=yiz851Xv_tU
one day, someday 언젠가는
One day, you'll understand.
Someday, you'll understand.
언젠가는 너도 이해를 할거야.
I have to do this someday, so I'm learning as fast as I...











