FASHION WEEK
DON'T MISS
LATEST NEWS
“~가 요즘 제일 인기래” 이렇게 말해요
(Something or someone) is hot right now;
~가 요즘 아주 인기다
(Teachers are discussing a gift bought for their boss for Christmas.)
(교사들이 상사에게 주려고 구입한 크리스마스...
돈 빌릴 때 쓰면 유용한 영어 표현
"(One) is good for it"
신용이 좋다 (돈을 빌려줘도 될 만큼)
(Kevin is talking to his father-in-law Doug on the phone.)
(케빈이 장인 더그와 통화하고 있다.)
Doug: Hello.
더그:...
약국에서 처방약을 받을 때 쓰는 표현
"Fill a prescription"
(약국에서) 처방약을 받다
(Lucy is at the drugstore … )
(루시가 약국에서 …)
Lucy: How long will it take to fill this prescription?
루시: 이 처방전...
POPULAR ARTICLES
‘진상 손님’ 을 ‘black consumer’라고 번역하면 큰 일 나는 이유
https://www.youtube.com/watch?v=9BA5BVsYY04
'진상 손님' 을 영어로 어떻게 말할까요? 한국에서도 쓰이는 말인 '블랙 컨슈머,' 즉 악성 소비자라고 하면 될까요?
하지만 'black consumer'라는 표현은 오해를 부를 수 있어 조심해야...
계산할 때 ‘이건 빼 주세요’ 영어로 말하려면?
https://www.youtube.com/watch?v=yt0iSqV6lWs
I'll take it.
I'd like it.
I'll buy it.
I want it.
그걸로 살게요.
Do you want it?
그걸로 하실 건가요?
I'll take this one and that one over there around...
‘나 영어 못해’를 ‘I can’t speak English’라고 하면 틀리는 이유
https://www.youtube.com/watch?v=c3MXhERECok
영어 잘 못한다고 말할 때 "I can't speak English"라고 말하는 경우가 있죠. 하지만 이 말을 들은 미국인은 영어로 말 하면서 왜 영어를 못한다고 하는...
LATEST REVIEWS
“말을 좀 새겨 들어!”
(Two friends are having lunch … )
(친구 둘이 점심을 먹고 있다…)
Hal: Dude, how's your new roommate?
할: 새 룸메이트는 어때?
Martha: She really turns me off.
마사:...









![[한국인이 좋아하는 팝송] ‘휘트니 휴스턴 – I will always love you’](https://english.koreadaily.com/wp-content/uploads/2016/08/maxresdefault-16-100x70.jpg)

