FASHION WEEK
DON'T MISS
LATEST NEWS
“~가 요즘 제일 인기래” 이렇게 말해요
(Something or someone) is hot right now;
~가 요즘 아주 인기다
(Teachers are discussing a gift bought for their boss for Christmas.)
(교사들이 상사에게 주려고 구입한 크리스마스...
돈 빌릴 때 쓰면 유용한 영어 표현
"(One) is good for it"
신용이 좋다 (돈을 빌려줘도 될 만큼)
(Kevin is talking to his father-in-law Doug on the phone.)
(케빈이 장인 더그와 통화하고 있다.)
Doug: Hello.
더그:...
약국에서 처방약을 받을 때 쓰는 표현
"Fill a prescription"
(약국에서) 처방약을 받다
(Lucy is at the drugstore … )
(루시가 약국에서 …)
Lucy: How long will it take to fill this prescription?
루시: 이 처방전...
POPULAR ARTICLES
“아슬아슬해!” 영어로는?
회의에 늦었다. 도착 할 수 있을지 아슬아슬하다.
I'm cutting it close. (시간에 관해서)
탁자 위에 꽃병이 끝에 아슬아슬하게 있다.
It's about to fall.
축구에서 아슬아슬하게 빗겨났다.
It's so close.
I...
[영어] ‘ I am late’ 을 미쿡인 처럼 말하기
영어를 유창하게 말하려면 이것만 기억하자!
한국어로 특정 영어단어를 외운 다음, 말할 때 머릿속에서 영어로 번역해 말하려면 너~무 어렵다. 이 동영상에선 특정 언어를 배울 때, 그...
(A relationship) is on the rocks; 위기를 맞다, 헤어질지도 모른다
(Roger is talking to his friend Roberta… )
(로저가 친구 로버타와 얘기한다…)
Roger: What's the matter Roberta? You look down.
로저: 무슨 일이야 로버타? 기분이 안좋아보이네.
Roberta: You're...
LATEST REVIEWS
나 만만한 사람 아니야
Pushover : 만만한 사람
To push someone over.
누군가를 만만하게 여기다.
That guy’s a complete pushover!
그 남자는 만만한 사람 아니야!
That guy’s not pushover!
That guy’s no pushover!
Not 보다는...






![[영어] ‘ I am late’ 을 미쿡인 처럼 말하기](https://english.koreadaily.com/wp-content/uploads/2016/05/maxresdefault-21-150x150.jpg)




