FASHION WEEK
DON'T MISS
LATEST NEWS
“~가 요즘 제일 인기래” 이렇게 말해요
(Something or someone) is hot right now;
~가 요즘 아주 인기다
(Teachers are discussing a gift bought for their boss for Christmas.)
(교사들이 상사에게 주려고 구입한 크리스마스...
돈 빌릴 때 쓰면 유용한 영어 표현
"(One) is good for it"
신용이 좋다 (돈을 빌려줘도 될 만큼)
(Kevin is talking to his father-in-law Doug on the phone.)
(케빈이 장인 더그와 통화하고 있다.)
Doug: Hello.
더그:...
약국에서 처방약을 받을 때 쓰는 표현
"Fill a prescription"
(약국에서) 처방약을 받다
(Lucy is at the drugstore … )
(루시가 약국에서 …)
Lucy: How long will it take to fill this prescription?
루시: 이 처방전...
POPULAR ARTICLES
“Good point!” 무슨 뜻일까?
(Wayne is talking to his wife in the kitchen … )
(웨인이 부엌에서 아내와 얘기한다…)
Wayne: Do you have something in mind for dinner?
웨인: 저녁 뭐...
‘마침’과 ‘혹시’를 하나의 영단어로 표현하면?
https://www.youtube.com/watch?v=-JeHIasMRsI
"혹시 현금 좀 있어?"
"마침 나에게 지금 현금이 좀 있어."
위의 두 문장 속 '혹시'와 '마침'을 같은 단어로 번역할 수 있다는 거 아셨나요? 'Happen'을 사용해서 '마침,'...
“쟤는 진짜 우유부단 해!” 결정 장애가 있는 친구에 대한 표현?
He is very wishy-washy 그는 매우 우유부단해
* Indecisive 우유부단한
That guy is so indecisive!
* Vacillate (의견,생각) 흔들리다, 결정이 왔다갔다 하는
He kept vacillating between the...
LATEST REVIEWS
(A relationship) is on the rocks; 위기를 맞다, 헤어질지도 모른다
(Roger is talking to his friend Roberta… )
(로저가 친구 로버타와 얘기한다…)
Roger: What's the matter Roberta? You look down.
로저: 무슨 일이야 로버타? 기분이 안좋아보이네.
Roberta: You're...










![[팝송 명곡] 맨하탄스 – Kiss And Say Goodbye](https://english.koreadaily.com/wp-content/uploads/2016/10/hqdefault-9-100x70.jpg)
