FASHION WEEK
DON'T MISS
LATEST NEWS
“~가 요즘 제일 인기래” 이렇게 말해요
(Something or someone) is hot right now;
~가 요즘 아주 인기다
(Teachers are discussing a gift bought for their boss for Christmas.)
(교사들이 상사에게 주려고 구입한 크리스마스...
돈 빌릴 때 쓰면 유용한 영어 표현
"(One) is good for it"
신용이 좋다 (돈을 빌려줘도 될 만큼)
(Kevin is talking to his father-in-law Doug on the phone.)
(케빈이 장인 더그와 통화하고 있다.)
Doug: Hello.
더그:...
약국에서 처방약을 받을 때 쓰는 표현
"Fill a prescription"
(약국에서) 처방약을 받다
(Lucy is at the drugstore … )
(루시가 약국에서 …)
Lucy: How long will it take to fill this prescription?
루시: 이 처방전...
POPULAR ARTICLES
[영어 연설] 알리바바 회장 마윈이 청년들에게 전하고 싶은 이야기
Don’t worry. Any mistake is income, wonderful revenue for you, so I told myself, and told my young people.
걱정하지마십시오. 당신이 젊었을 때 저질렀던 어떠한...
“언제 밥 한번 먹자”영어로 어떻게 말할까?
"언제 밥 한번 먹자"영어로는 어떻게 말할까?
Hang out: 어울려서 놀다
Let’s hang out something.
언제 한번 만나서 놀자. (언제 밥 한번 먹자.)
‘유비무환’ 과 ‘팔방미인’은 영어로?
It's better to be safe than sorry.
1. It's better to be safe than sorry.
나중에 후회하는 것보다 지금 철저히 하는 게 낫다.
(유의어: 유비무환)
**동전 coin,...
LATEST REVIEWS
‘잠시 들리다’는 어떻게 말할까?
(Ben Sonia and the kids get into the car. They are on their way to grandma's house … )
(벤과 소냐 그리고 아이들이 자동차에 탄다....





![[영어 연설] 알리바바 회장 마윈이 청년들에게 전하고 싶은 이야기](https://english.koreadaily.com/wp-content/uploads/2016/05/maxresdefault-17-150x150.jpg)





