LIFESTYLE

TECHNOLOGY

LATEST NEWS

“~가 요즘 제일 인기래” 이렇게 말해요

0
 (Something or someone) is hot right now; ~가 요즘 아주 인기다 (Teachers are discussing a gift bought for their boss for Christmas.) (교사들이 상사에게 주려고 구입한 크리스마스...

돈 빌릴 때 쓰면 유용한 영어 표현

0
"(One) is good for it" 신용이 좋다 (돈을 빌려줘도 될 만큼) (Kevin is talking to his father-in-law Doug on the phone.) (케빈이 장인 더그와 통화하고 있다.) Doug: Hello. 더그:...

약국에서 처방약을 받을 때 쓰는 표현

0
"Fill a prescription" (약국에서) 처방약을 받다 (Lucy is at the drugstore … ) (루시가 약국에서 …) Lucy: How long will it take to fill this prescription? 루시: 이 처방전...
- Advertisement -

POPULAR ARTICLES

“쟤는 진짜 우유부단 해!” 결정 장애가 있는 친구에 대한 표현?

0
 He is very wishy-washy 그는 매우 우유부단해 * Indecisive 우유부단한 That guy is so indecisive! * Vacillate (의견,생각) 흔들리다, 결정이 왔다갔다 하는 He kept vacillating between the...

[팝송 명곡] 머라이어캐리 – Hero

0
There’s a hero if you look inside your heart You don’t have to be afraid of what you are There’s an answer if you reach in...

have the munchies; 조금 출출하다

0
(Ken is talking to his college roommate Tom … ) (켄이 대학 룸메이트 탐과 얘기한다 …) Ken: (looking in the refrigerator) Can I have a slice...

LATEST REVIEWS

‘눈치주다’를 영어로 어떻게 말할까?

0
https://www.youtube.com/watch?v=7H-B-hJ8XGc&t=0s   '눈치'를 한영사전에서 찾아보면 'sense'라고 나옵니다. 그렇지만 '눈치 주다' 라는 표현을 'to give sense'라고 번역하는 것이 과연 맞는 표현일까요? 사실 '눈치'를 한 단어의 영어로 표현하는 것은...