I feel a cold (or flu) coming on; 감기가 들려고 한다

0
(David and his wife Dina are preparing for dinner … ) (데이빗과 아내 디나가 저녁 만들 준비를 한다 …) David: Let's take a walk after dinner...

‘먹을 만하다’는 영어로 ‘eatable’이 아니다

0
https://www.youtube.com/watch?v=PZgaOyv06aQ 손님에게 음식을 대접하고 입맛에 어떤지 알고 싶을 때 "먹을만 하세요?" 라고 물어봅니다. 사전에 "먹을 만하다" 라는 표현을 검색하면 eatable 이라는 단어가 나오는데, 이 단어가 이런...

‘You’re Welcome’을 대신할 수 있는 10가지 표현

0
https://www.youtube.com/watch?v=SEe4zGQcLWI 상대방이 "Thank you"라고 하면 뭐라고 대답하시나요? 한국인의 95%가 가장 먼저 떠올릴 대답은 "You're welcome!"일 겁니다. 하지만 한국 사람들도 상대방이 감사를 표했을 때 "천만에요"라는 표현을...

That’s all that’s left; 그게 남은 것 전부예요

0
(Walter comes home from work and is talking to his roommate Don … ) (월터가 퇴근해 집에 와서 룸메이트 단과 얘기한다 …) Don: Hi Walter how...

스타벅스에서 커피 주문할 때 쓸 만한 영어 표현 + DriveThru 이용...

0
https://www.youtube.com/watch?v=uZdg6WI6vRE   1. 여러 잔의 커피를 들고 가야 하는 경우 Can I get a carrier? 캐리어 좀 주시겠어요? Can you put four in a tray and the other two...

‘Could’는 ‘can’의 과거형이 아니다

0
https://www.youtube.com/watch?v=GTCR0fNEyms&t=7s "나 어제 일찍 못 일어났어." 이 말을 영어로 하면 어떻게 될까요? 맞습니다. "I couldn't get up early yesterday." 이렇게 표현하죠. 그렇다면 반대로 "나 어제 일찍...

Can’t keep (one’s) eyes open; 졸려서 눈을 뜨고 있을 수 없다

0
(Ken is driving home with his wife Paula … ) (켄이 아내 폴라와 집으로 가는 중이다 …) Paula: Did you like the movie? 폴라: 영화 좋았어? Ken: To...

미국인들은 대체 ‘고소하다’를 어떻게 말할까

0
https://www.youtube.com/watch?v=SJMMHdBLZrI 고소한 음식 좋아하세요? 참기름이나 두부, 치즈 등에서 느껴지는 고소한 맛은 음식에 풍미를 더하곤 하죠. 그런데 이 고소함을 영어로 표현하기가 생각보다 어렵지 않나요? 이런 불편함은 음식...

‘대충 이해했어’를 영어로 자연스럽게 말하면?

0
https://www.youtube.com/watch?v=DWGP5buoB2s 대충 이해하다 Roughly understand I roughly understood it. 대충 이해했어. I roughly understood what they were saying in that drama. 그 드라마에서 사람들이 뭐라고 하는지 대충 알아들었어. To get the...

Make do; (원하는 상황은 아니지만) 없는대로 그럭저럭 때우다

0
(Anna is in the kitchen with her children Steve and Lisa … ) (애나와 아이들 스티브와 리사가 모두 부엌에 있다 …) Steve: What's for dinner mom? 스티브:...

원어민들은 “This is my first time to come here”라고 하지 않는다?

0
https://www.youtube.com/watch?v=80l3N8rPiQ4 "나 여기 처음 와 봐." 다음 세 가지 표현 중 어떤 문장이 원어민들에게 어색하게 들리지 않는 표현일까요? This is the first time for me to come...

이런 말을 하면 외국인 친구와 어색해진다! 미국인이 싫어하는 14가지 말과 행동

0
https://www.youtube.com/watch?v=06KhfrbTrPU&t=258s 문화 차이 때문에 한국에서는 아무렇지 않게 받아들이는 말과 행동이 미국, 혹은 다른 문화권에서는 무례하게 받아들여질 수 있습니다. 나도 모르게 무례한 태도로 상대방을 대하고 있었다면...

(One) is wiped out; 녹초가 되다

0
(Eric comes home from work and is greeted by his wife Grace … ) (에릭이 퇴근해 집에 오는 걸 아내 그레이스가 반긴다 …) Grace: Why are...

영어 이름 어떻게 지을까? 동양인이 쓰기 무난한 영어 이름 100가지

0
https://www.youtube.com/watch?v=ufu6Z7_mEHs 미국에서 꼭 영어 이름을 가질 필요는 없지만 내 이름이 발음하기 어렵다거나 영어로 했을 때 안좋은 뜻이 있다면 영어 이름을 만드는 경우가 종종 있죠. 이...

‘손님, 이건 서비스예요’ 영어로 어떻게 말할까

0
https://www.youtube.com/watch?v=1BvHOguBvQ4 "서비스예요." '서비스'가 이미 영어니까 쉽게 말할 수 있을 것 같은데, 사실 '서비스'는 한국인들이 사용하는 대표적인 콩글리시 중 하나죠? 무료로 제공하는 음식이나 제품에 대해서 "It's service"라고...

Gilbert O’Sullivan의 명곡 ‘Alone Again’ 가사에 담겨진 가슴 찢어지는 스토리

0
https://www.youtube.com/watch?v=D_P-v1BVQn8 1972년에 발매된 아이리시 싱어송라이터 Gilbert O'Sullivan의 명곡 'Alone again (naturally)'. Love Rosie와 Ice age 3 같은 여러 유명 영화의 배경음악으로도 쓰였는데요. 밝고 명쾌한 멜로디 뒤에 감춰진...

‘Can I follow you?’ 표현이 이상하게 들리는 이유

0
https://www.youtube.com/watch?v=inMhd98gC-M 친구가 어디에 간다고 할 때 "나도 따라가도 돼?" 라고 하신 적이 있으시죠? '따라간다' 라는 단어를 직역해 영어로도 "Can I follow you?"라고 하시는 분들이 많으신데요....

Fall off; 줄어들다, 떨어지다

0
(Helen and her daughter's teacher are having a parent/teacher conference … ) (헬런과 헬런의 딸을 가르치는 선생님이 교사/부모 회의를 하고 있다 …) Teacher: I called you...

엘리베이터에서도 어색해하지 말자! 엘리베이터에서 사용할 만한 표현들

0
https://www.youtube.com/watch?v=91HZAEWRZMM 모르는 사람과 엘리베이터에 타는 게 어색하신가요? 처음 보는 사람에게 뭐라고 해야 할지도 모르겠고 그렇다고 그냥 아무 말도 안하고 있자니 어색하고... 이럴 때 사용하기 좋은...

자니윤 현역시절 클래스가 다른 입담

0
https://www.youtube.com/watch?v=2vxbHEab29o 자니윤을 아시나요? 동양인 최초로 조니 카슨 쇼의 투나잇 쇼 무대에 올라 수 많은 미국인을 상대로 입담을 펼쳤던 한국의 코미디언. 아쉽게도 지금은 무대 위에서 그의 모습을...