‘Deserve’를 활용해 자연스러운 영어 구사하기

0
https://www.youtube.com/watch?v=_TEPi3kNquw Deserve ~해야 마땅하다, ~받을 만하다 영어를 모국어로 사용하는 사람이 굉장히 자주 쓰지만 그렇지 않은 사람은 어떻게 해석해야 할지 애매한 단어가 있습니다. 바로 'deserve'인데요. 사전에는 "~해야 마땅하다" 라는...

‘Finally’의 뜻은 ‘결국’이 아니다!

0
https://www.youtube.com/watch?v=ouUYgCKuq_o 'Finally'와 'eventually'를 같은 뜻으로 알고 계셨나요? 'Finally'를 '결국'과 같은 뜻으로 알고 계셨다면... 땡! 틀렸어요. 'Finally'는 일이 일어나기 전 어떠한 기대가 전제하는 의미글 가지고 있습니다. 따라서...

‘통제 불능’은 영어로 ‘Get out of…’

0
https://www.youtube.com/watch?v=X-R1dN1houA Get out of hand 통제 불능이 되다, 걷잡을 수 없다 I just wanted to decorate, but things kind of got out of hand. 그냥 방 좀 꾸미고...

자폐증과 시각장애를 앓고 있는 한국계 미국인 코디 리의 관중을 울린 무대

0
https://www.youtube.com/watch?v=pDPdRYF7hTQ 한국인 아버지와 미국인 어머니 사이에서 태어난 22살의 코디 리 (Kodi Lee)가 미국의 대표적인 오디션 프로그램 '아메리카 갓 탤런트'에서 훌륭하고 감동적인 무대로 '골든 버저'를 받아...

‘~하지마’ 라고 말할 때 ‘Don’t’ 라는 표현을 피해야 하는 이유

0
https://www.youtube.com/watch?v=hDBXEn_Ay58 상대방의 행동을 말리려고 할 때, "~하지 마세요" 라고 하죠. 이 말을 영어로 표현하자면, "Don't ~" 라고 할 수도 있지만 이 표현은 명령조로 들려 무례하게...

would you take that call? 전화좀(대신) 받아주실래요?

0
(Lynn's telephone rings) (린의 전화가 울린다) Lynn: Would you take that call? I just don't have time to talk to anyone. 린: 전화 좀 받아줄 수 있어?...

To be due for (something to happen); ~할 때가 됐다

0
(David and Roger are talking at work during a break … ) (데이비드와 로저가 직장에서 휴식시간을 이용해 얘기한다…) David: We're due for a school picnic aren't...

미국 애니메이션에 한국 아이돌 가수가 등장했다!

0
https://www.youtube.com/watch?v=J9dQ8T2VQEo Oh, hi! Are you here to see Monsta X, too? 안녕! 너도 몬스타엑스 보러 왔어? Somebody get me up! 누가 나 좀 올려줘! Ice Bear. Stuck. 아이스베어. 갇혔다. 5-minute break? 5분...

‘How about’과 ‘What about’의 차이

0
https://www.youtube.com/watch?v=cSXdBExdK48 'How about'과 'what about.' 비슷해 보이지만 분명한 차이가 있는 표현입니다. 결론부터 말하자면 'what about'이 'how about'을 대체할 수 있습니다! 그 반대 상황은 성립하지 않지만요. 특정...

‘슬슬 가봐야겠다’는 영어로?

0
https://www.youtube.com/watch?v=1Ln2JVwX7-g Well, I better get going. 그럼, 슬슬 가봐야겠다. Well, I better get ready to go out. 그럼, 나 슬슬 나갈 준비 해봐야겠다. Well, I better get to the...