to be stuffed; 배가 꽉 차게 먹다
(Susan and Roberta co-workers are having lunch … )
(직장 동료 수전과 로버타가 점심을 먹고 있다…)
Susan: Do you want any of my chicken?
수전: 내 닭고기...
한국인이 힘들어 하는 미국상점들 이름 영어발음
https://www.youtube.com/watch?v=p-sH6fDKtfs
Walmart
월마트(x) 워L마r트
Albertsons
알버슨(x) 앨-버r슨스
Ross
로스(x) 롸스
Lowe's
로스(x) 로우스
Ralphs
랄프스(x) 뢀f스
Vons
본스(x) V봔스
Michaels
마이클스(x) 마이끌스
Staples
스테이플스(x) 스떼이쁠스
99cent Store
나인티나인 센트 스토어(x) 나인디나인 센ㅊ 스토어
‘제릿?’ ‘제딧?’ 음식 주문 후 듣는 알쏭달쏭한 이 말!
영어로 음식을 주문할 때! 이거 하나랑 저거 하나랑... 주문은 잘 했는데 마지막에 알쏭달쏭한 질믄으로 고개를 갸우뚱 한 적, 있으신가요? 혹시 이 말을 헷갈리신 건...
“I’ll Call You Later” 잘못 쓰면 미국인이 상처받는 이유
https://www.youtube.com/watch?v=ErsjvE2-wcg
많은 분들이 "later"라는 단어가 "나중에" 라고 알고 계시지만, 사실 "오늘 중 이따가"라는 뜻이 더 맞습니다. 그래서 미국인 친구에게 "I'll call you later"라고 꼭 오늘이...
친구와 답답하게 전화 연락이 안 될 때 쓸 수 있는 재미있는 숙어
친구와 답답하게 연락이 안 될 때 쓸 수 있는 재미있는 숙어
Playing phone tag!
어렸을 적에 친구들이랑 술래잡기 많이 했죠? 술래잡기 영어 표현은 Tag예요!
술래잡기: Tag
술래인...
한국인의 대다수가 잘못 해석하는 일상 원어민 표현
https://www.youtube.com/watch?v=VtBUR8HgPX0
Practice
많은 분들이 '연습'이라는 뜻으로 알고있지만, 의사가 '진찰'을 할 때 'practice' 라는 단어를 씁니다.
There is a practicing doctor here. 여기에는 진찰할 수 있는 의사가 있어요.
Nurse...
(A relationship) is on the rocks; 위기를 맞다, 헤어질지도 모른다
(Roger is talking to his friend Roberta… )
(로저가 친구 로버타와 얘기한다…)
Roger: What's the matter Roberta? You look down.
로저: 무슨 일이야 로버타? 기분이 안좋아보이네.
Roberta: You're...
‘How are you?’ 에 대답할 때 ‘So So’ 쓰지마세요!!
미국,영국,캐나다 등 영어권에서는 생각만큼 'soso(그저그래)' 라는 표현을 많이 안쓴다고 해요.
How are you?
답변 예시 :I am alright
I am okay (괜찮아)
좋을 때 : I am pretty good
...
미국인들은 기분이 그저 그럴 때 ‘So-so’라고 하지 않는다
https://www.youtube.com/watch?v=nqUGuPLHvyE
"How are you?"에 대한 대답으로 "그저 그래" 라고 하고 싶을 때 뭐라고 하세요? "So-so?"
말이 되는 표현이긴 하지만 기분을 표현할 때 자주 쓰는 표현은 아닙니다....
Most Popular
‘오늘 일진이 사납네’ 영어로 말하면…
https://www.youtube.com/watch?v=WKloGrwVf2A
You just flew solo.
처음 혼자 (수술을) 해냈구나.
fly solo: 처음으로 무언가를 혼자 해내다
I have one off day.
하루 일진이 사나웠던 거야.
off day: 컨디션이 안 좋은 날,...
Latest reviews
90% 한국인이 어색하게 번역하는 문장: ‘언제까지 ~해요?’
https://www.youtube.com/watch?v=JrLkNUEUXGg
"언제까지 ~해요?"
많은 한국사람들이 "언제까지 해요?" "언제까지 출근하세요?" 같은 질문을 할때 '언제까지'라는 뜻을 갖고있는 영어단어 'until'을 쓰려고들 하세요. 하지만! until 이라는 단어를 쓰면 괜히 문장이...
“입이 싸다”, “비밀 지켜” 영어로 뭐라고 할까?
1. Keep a secret.
비밀을 지키다, 비밀 지켜.
2. My lips are sealed.
입술이 봉인되었다. (나 말 절대 안해, 비밀 지킬게)
3. She’s /He’s got a big mouth!
그녀는/그는...
[생활 영어] ‘들르다’를 영어로 하면?
STOP BY 들르다, (머물렀다가)다른데로 가다
= DROP BY, SWING BY
Do you want to stop by a bar on the way home?
집에 가는 길에 술집에 들를래?
Do...