“How are you?” 물으면 한국사람의 대부분은
“I’m fine. Thank you. and you?” 이렇게 대답한답니다.
저도 언제나 그렇게 대답했죠~ㅋㅋㅋㅋㅋ 중1버릇 여든까지 가는 줄 알았는데…
그래도 미국와서는 Good으로 바꿨어요.
문제는 현재 내 기분과 상관없이 언제나 Good으로 대답한다는 거죠ㅠ.ㅠ
동영상을 보시면 아시겠지만,
“How are you?” 의미는 “잘지내?”가 아니랍니다. 깜놀~!!! 그런 무슨 뜻임?
“너어때?” “너 컨디션 어때?” “너 기분 어때?”
또는 “안녕하신지요~” 요런 간단한 인사의 의미를 가졌다고 합니다.
“How are you?”라고 물었을 때, 이젠 기분에 맞게 대답해 보고 싶네요~
도움이 될까 싶어 지나가다 또 공유~!!!
전 머리가 나빠서 몇 번 반복이 필요하겠어요~ 헤헤헤~
1. 그냥 그럭저럭 괜찮을 때
A: How are you?
B: I’m OK. How are you?
2. 좋을 때
A: How are you?
B: Good. How are you doing?
3. 진짜 좋을 때
A: How are you?
B: Pretty good. What about you?
4. 완전 좋을 때
A: How are you?
B: I’m doing great. What’s up?
5. 전에는 아팠거나 슬펐는데 지금은 괜찮을 때
A: How are you?
B: I’m better. Thanks for asking.
6. 시험 보기 전이나 공연하기 전, 혹은 고백하기 전에 떨릴 때
A: How are you?
B: I’m nervous.
7. 여행가기 전이나 맛있는 음식을 먹기 전, 혹은 영화를 보기 전에 기대될 때
A: How are you?
B: I’m so excited.
8. “몰라, 피곤해. 그냥 자고 싶어.”
A: How are you?
B: I don’t know. Tired? I am ready to sleep.
9. “그다지 좋진 않아.”
A: How are you?
B: Not too good.
10. “짧게 말해 줄까, 길게 말해 줄까?”
A: How are you?
B: Do you want the short version or the long one?