“Have to run”

이제 가야합니다

(Joyce and Mary are having lunch … )

(조이스와 매리가 점심을 먹고 있다…)

Joyce: Have you finished you Christmas shopping?

조이스: 크리스마스 샤핑 끝냈어?

Mary: I don’t want to talk about it.

매리: 얘기하고 싶지 않아.

Joyce: You get stressed out every Christmas.

조이스: 넌 크리스마스마다 스트레스를 받는 것 같다.

Mary: You’re right. I must be out of my mind.

매리: 맞아. 내가 정신이 나갔나봐.

Joyce: You are when you just shop on the weekends.

조이스: 주말에만 샤핑하면 그렇게 되지.

Mary: But I work. It’s the only time I have.

매리: 하지만 나는 일하잖아. 그때밖에 시간이 없어.

Joyce: I can help you if you want me to.

조이스: 원한다면 내가 도와줄 수 있어.

Mary: I might take you up on that.

매리: 정말 그렇게 부탁할지도 몰라.

Joyce: Give me a call.

조이스: 전화해.

Mary: I will but now I have to run.

매리: 그럴게. 하지만 지금은 이제 가야 해.

기억할만한 표현

* to be stressed out: 스트레스받다

She has three tests tomorrow so she’s stressed out.

(걔는 내일 시험이 세 개나 있어서 아주 스트레스받고 있어요.)

* out of (one’s) mind: 정신나간 짓을 하다

You’d be out of your mind to sell your car now. (지금 차를 파는 것은 정신나간 짓이에요.)

* take (one) up on (something): ~의 제안을 받아들이다

I might take you up on that offer of a drink. (음료수 사주신다고 한 것 감사히 받겠어요.)

California International University

www.ciula.edu (213)381-3710