많은 분들이 “later”라는 단어가 “나중에” 라고 알고 계시지만, 사실 “오늘 중 이따가”라는 뜻이 더 맞습니다. 그래서 미국인 친구에게 “I’ll call you later”라고 꼭 오늘이 아닌 나중에 전화한다고 말을 해도, 친구는 “오늘 중 이따가 전화하겠구나” 라고 오해하고 기다렸다가 실망할 수 있죠.
앞으로 later 대신에 이 표현을 써보세요!
“Sometime soon”
later이 “오늘 내에 곧” 이라고 해석된다면, sometime soon은 곧이지만 꼭 오늘이 아닌, “나중에 곧” 이라 좀 더 친근하고 정확하게 의사표현을 할 수 있습니다.
- I’ll call you back sometime soon. – 나중에 곧 전화 한번 줄게
- I’ll stop by to say hi sometime soon. – 나중에 곧 한번 인사하러 들릴게.
- Let’s meet up for a drink sometime soon. – 우리 나중에 곧 한잔 하자.
- I’m going to adopt a cat sometime soon. – 나 나중에 곧 고양이 한마리 입양할거야.
유튜브 채널 올리버쌤