Tag: 영어표현
(One) is going nowhere fast; 별 성과가 없습니다
(Jack is talking to his friend Chris … )
(잭이 친구 크리스와 얘기한다 …)
Jack: Hi Chris how are you?
잭: 크리스 어떻게 지내?
Chris: Oh so-so.
크리스: 어...
원어민도 99% 틀리는 Lay와 Lie의 차이점
https://www.youtube.com/watch?v=yyexBXLnfKY
Lie 눕다 (자동사) vs Lay 눕히다 놓다 얹다 (타동사)
I just like to lie on the beach and listen to the waves.
그냥 바닷가에 누워서 파도 소리를...
영어로 ‘잘’을 표현하는 5가지 방법
https://www.youtube.com/watch?v=1CREK6Fb4ic
1. Go well 잘 되다
Did it go well?
잘 됐어?
Yes, it went very well.
응, 아주 잘 됐어.
It didn't go very well.
잘 안 됐어.
Work out well;...
To tell you the truth; 사실은요, 솔직히 말하자면
(Pat and his friend Mike are hiking … )
(팻과 친구 마이크가 산을 오르며 …)
Pat: Is your new business taking off?
팻: 너 사업은 좀 잘...
“다 더하면 ~입니다” 는 영어로?
(Matt is at the neighborhood pizza restaurant and talking to Bruno the owner … )
(맷이 이웃에 있는 피자 가게에서 주인 브루노와 얘기하고 있다 …)
Bruno:...
‘내가 알기로는…’ ‘as I know’가 아니다
https://www.youtube.com/watch?v=_iGn9DGWvIE
'내가 알기로는,' '내가 듣기로는,' '내가 보기에는' 등 자신의 생각에서 비롯된 의견을 명시할 때 사용하는 표현이 있죠. 혹시 영어로, 'As I know~' 라고 하고 계셨나요?...
미국을 영어로 USA라고 하세요?
https://www.youtube.com/watch?v=m_L9UC7B6tU
영어로 대화할 때 '미국'을 뭐라고 하세요? USA? America?
전부 다 틀린 표현은 아니지만 원어민들이 가장 많이 쓰는 표현은 아니에요. 한국 사람들이 '대한민국' 보다 '한국'이라고 더...
“Why on Earth?”는 무슨 말일까요?
(Penny and Erin are having coffee … )
(페니와 에린이 커피를 마시며…)
Penny: Chances are it's going to rain tomorrow.
페니: 아마도 내일 비가 올 거래.
Erin: Really?...
‘본론부터 말해!’ 영어로는 이렇게 말하자
https://www.youtube.com/watch?v=FmnYueFjdsw
"빙빙 돌려 얘기하지 말고 요점부터 말해!"
대화 중에 상대방이 하고 싶은 말이 있는 것 같은데... 빙빙 돌려 얘기하며 뜸을 들이면 답답하죠. 이런 상황에서 쓸 수...
‘Fight someone’과 ‘Fight with someone’의 차이는?
https://www.youtube.com/watch?v=WE3lzMqmuwY&t=3s
Fight someone
누구와 (몸으로) 싸우다
I think I may need to fight him and settle this once and for all.
이 문제를 해결하기 위해선 그와 싸워야 할...