Tag: 영어
‘Case by case’ 같은 딱딱한 표현을 대체할 자연스러운 영어 표현
1. if that's the case 그렇다면
= in that case
Oh, you're bored? If that's the case, let's go watch a movie.
지루해? 그렇다면 영화 보러 가자.
*case...
“Good point!” 무슨 뜻일까?
(Wayne is talking to his wife in the kitchen … )
(웨인이 부엌에서 아내와 얘기한다…)
Wayne: Do you have something in mind for dinner?
웨인: 저녁 뭐...
‘피곤해 죽겠어’ 이렇게 말하자
(Two friends are talking in Sam's apartment … )
(친구 둘이 샘의 아파트에서 얘기하고 있다…)
Alice: You don't look so good. What's wrong?
앨리스: 너 좀 안좋아보여....
영어로도 ‘금수저’ 표현할 수 있어요
금수저라는 말을 영어로 하자면 'gold spoon' 이겠죠? 하지만 이 표현으로 우리가 말하는 '금수저'의 뜻을 전달할 수 있을까요? "너 금수저구나!" 영어로는 어떻게 말하는지 알아봅시다.
Silver Spoon ...
영화관에서도 유창하게! 영화관 영어 표현
Hi, I made a reservation for two adults and two kids for Minions at 10:30.
10시 반 미니언즈 성인 2명 아이 2명 표를 예약했는데요.
What time...
‘짜증나’ 영어로 이렇게도 표현한다는 거 아셨나요?
Irritating - 약간 짜증이 났을 때
Annoying - 짜증이 났을 때
Aggravating - (이미 짜증 났을 때) 더 짜증 났을 때
Infuriating - 매우 짜증이 났을 때
Exasperating...
‘Love life’는 정확히 무슨 뜻일까?
(Two friends are having coffee … )
(친구 둘이 커피를 마시고 있다…)
Mary: I'm upset about something and I'd like your opinion.
매리: 내가 화가 좀 났는데...
‘속시원히 털어놓다’ 이렇게 말하세요
(Hal and Gene are at work … )
(할과 진이 직장에 있다…)
Hal: Well I finally had it out with John.
핼: 드디어 존과 해결을 봤어.
Gene: What...
‘NO’를 무례하지 않게 말하려면?
상황 1: 식당에서 식사를 마친 후 디저트를 먹겠냐는 질문을 받았을 때, 거절을 하고 싶은 경우
No, thank you.
고맙지만 사양할게요.
I don't think so.
괜찮아요.
상황 2: 당신이 하고...
‘감기 걸렸다’ 영어로 이렇게도 말할 수 있다는 거 모르셨죠?
I have a cold.
나 감기 걸렸어.
I think I have a cold.
나 감기 걸린 것 같아.
I think I caught a cold.
나 감기 걸린 것 같아.
I...