Tag: 영어
wait up for (one); ~기다려주다, 자지않고 집에 돌아오길 기다리다
(Don is talking to his wife Donna on the telephone … )
(단이 아내 다나아 통화중이다 …)
Don: So I'm going to be home late tonight.
단:...
‘억울하다’를 영어로 ‘Unfair’라고 알고 계셨나요?
https://www.youtube.com/watch?v=Xs2cXHbYy4o
"억울해!" 라는 말, 영어로 어떻게 말하는 지 알고 계신가요?
"This is unfair!" 라고 많이들 알고 계실 수 있는데요, 사실 억울한 감정을 정확히 한 단어로 표현할...
원어민들이 가장 많이 사용하는 20가지 영어 속담
https://www.youtube.com/watch?v=dZDfxdd7d1M
1. The grass is always greener on the other side of the fence.
직역: 울타리 너머 잔디가 항상 더 푸르러 보인다.
의역: 남의 떡이 커 보인다.
2....
have the munchies; 조금 출출하다
(Ken is talking to his college roommate Tom … )
(켄이 대학 룸메이트 탐과 얘기한다 …)
Ken: (looking in the refrigerator) Can I have a slice...
사양할 때 ‘노땡큐’ 라고만 하면 어색해진다?
https://www.youtube.com/watch?v=CvJHVjmrUg4
상대방의 호의를 거절할 때, 영어로 'No, thank you"라고 한다고 배워왔죠? 하지만 이 표현, 사실은 어색할 수 있는 표현이라는 것을 알고 계셨나요?
"No, thank you"를 대신할...
미국 인싸들은 ‘인스타그램을 줄여서’ ‘??’이라고 한다?
https://www.youtube.com/watch?v=CNGvLe-jdxQ
'인스타그램'을 줄여서 부를 때 뭐라고 하시나요? 한국인들이 자주 쓰는 줄임말은 역시 '인스타'일텐데요. 그럼 미국인들은 뭐라고 할까요?
Instagram
= the gram
= IG
Hey guys! Let's take a picture...
leave (someone or something) out; ~를 제외시키다
(Stephanie, Melanie, Will and Kirk are talking in the office … )
(스티파니와 멜라니, 윌, 커크가 사무실에서 얘기하고 있다 …)
Stephanie: Where should we have our...
‘불편을 끼쳐드려서 죄송합니다’ 영어로는?
https://www.youtube.com/watch?v=HbK8HfaoQQc
비지니스 관계에서 실수를 했을 때, "불편을 끼쳐드려 죄송합니다," "양해 부탁드립니다" 등 격식 있는 사과를 해야할 때가 있죠. 이런 상황에서 영어로는 어떻게 말해야 할까요?
It's inconvenient.
이거...
have (one’s) eye on (something); ~에 눈독을 들이다
(Lee and Tom are having coffee after work … )
(리와 탐이 퇴근 후 커피를 마시고 있다…)
Lee: I finally talked myself into buying a computer.
리:...
케이팝 아이돌이 알려주는 공연장에서 유용한 영어 표현
https://www.youtube.com/watch?v=PFw91d5Hk6o
<공연장 밖에서>
What is this line for?
여기 무슨 줄인가요?
It's for merch (merchandise).
굿즈 줄이에요.
Is the Aron merch out of stock?
Aron 굿즈는 품절인가요?
Not yet. Is he your...