(Claire and her husband, Gene, are in the kitchen one Saturday morning … )

(클레어와 남편 진이 어느 토요일 아침 부엌에 있다 …)

Gene: (pouring a half glass of orange juice) Is there any more orange juice?

진:(오렌지 주스를 반 잔 따르며) 오렌지 주스가 더 있어?

Claire: No. That’s all of it.

클레어: 아니 . 그게 남은 것 다야.

Gene: There’s no more?

진: 더 없단 말야?

Claire: No. That’s it.

클레어: 응 . 그게 다야.

Gene: Wow! We go through a lot of orange juice in this house.

진: 와! 우린 정말 오렌지주스를 많이 마시는구나.

Claire: I know. What would you like for breakfast?

클레어: 알아 . 아침은 뭘 먹을래?

Gene: More orange juice.

진: 오렌지주스 더.

Claire: Really. What can I make for you?

클레어: 정말로 . 뭘 만들어줄까?

Gene: Let’s have breakfast out.

진: 아침은 나가서 먹자.

Claire: That’s fine by me.

클레어: 그거야 나도 좋지.

기억할만한 표현 

* go through a lot of (something): ~를 많이, 빠른 속도로 써버리다

“We go through a lot of coffee in my house.”

(우리 집은 커피가 금방 없어지는 편이에요.)

* to have breakfast out: (아침식사를) 밖에서 사먹다, 외식하다

“We had dinner out last night. It was great.”

(우린 어제 저녁 외식했습니다. 아주 좋았어요.)

* that’s fine by me: 저야 좋습니다

Jim: “Let’s go home early today.”

(오늘은 집에 빨리 갑시다.)

Roger: “That’s fine by me.”

(저야 그럼 좋죠.)

California International University
www.ciula.edu (213)381-3710