“Pull (something) off”
~를 (성공적으로) 해내다
(Karl and his wife Marla are having a discussion … )
(칼과 그 아내 말라가 의논하고 있다…)
Marla: I really want to have a party.
말라: 난 정말 파티를 열고 싶어.
Karl: I don’t feel up to it tonight.
칼: 난 오늘 저녁엔 영 별론데.
Marla: I didn’t mean tonight. I want a real party.
말라: 오늘 저녁 얘기가 아니고. 진짜 파티를 얘기하는 거야.
Karl: You don’t mean a couple of friends over you mean a big party.
칼: 친구 몇 명 부르자는 얘기가 아니고 큰 파티를 얘기하는 거군.
Marla: Now you’re catching on.
말라: 이제야 말귀가 통하네.
Karl: We’ll never have enough time to pull it off.
칼: 좀처럼 제대로 해낼 시간이 나지 않을 거야.
Marla: We’ll have to find the time.
말라: 시간을 내야지.
Karl: I think that you’re telling me that I don’t have a choice.
칼: 나한테는 선택권이 별로 없다는 얘기를 하고 있는 것 같군.
Marla: You catch on very quickly.
말라: 이해가 빠르시네요.
Karl: Okay just tell me what you want me to do.
칼: 그래 그럼 내가 뭘 해야 하는지만 얘기해 줘.
기억할만한 표현
* feel up to (something): ~할 기분이 나다 하고 싶다
“I am feeling up to a long trip somewhere.”
(어디 먼 데로 여행가고 싶다.)
* to catch on: 서서히 알아듣다 깨닫다
“She catches on faster than the other students.”
(그녀는 다른 학생들보다 이해가 빠릅니다.)
* find the time: 시간을 내다
“He always finds time to play golf.”
(그 사람은 골프을 위해서라면 항상 시간을 냅니다.)
California International University
www.ciula.edu (213)381-3710