“나 성공했어!” 라고 말하고 싶을 때 한국어에서 영어로 직역해 “I succeeded!”라고 말하지 마세요. ‘To succeed’는 ‘성공하다’라는 뜻이 맞긴 하지만, 너무 격식을 차린 느낌이 들고 주로 아주 대단한 일을 이루었을때 사용돼요. 이젠 어렵게 생각하지 마시고 아래 자연스러운 표현들을 쓰세요!
I did it!
성공!
I got it!
해냈다!
I finally did it!
드디어 해냈다!
Finally!
드디어 성공!
*exception: 내가 아주 대단한 일을 성공해냈다고 느껴지면 ‘succeed in’이라는 표현도 쓸 수는 있어요.
I succeeded in completing my first marathon.
처음 뛰어본 마라톤 완주에 성공했어요.
I finally succeeded in gaining some weight.
드디어 체중 증가 성공했어.