‘GET BACK INTO (SOMETHING)’
~에 다시 흥미를 갖다, ~를 다시 시작하다

(Shawn is having dinner with his wife Hannah … )

(션이 아내 해나와 저녁을 먹으며…)

Hannah: Gary called. He wants to play golf with you.

해나: 개리가 전화했어. 당신하고 골프 치고 싶대.

Shawn: I wish I could but I haven’t been playing.

션: 그러고 싶지만 한동안 안쳐서.

Hannah: I told him you would.

해나: 그럴 거라고 했는데.

Shawn: You’re pulling my leg.

션: 농담이지.

Hannah: You told me you want to get back into it.

해나: 다시 시작할 거라고 나한테 그랬잖아.

Shawn: But I’m out of practice.

션: 하지만 실력이 다 녹슬었는데.

Hannah: You have to start some time.

해나: 언젠가는 시작해야 할 일이잖아.

Shawn: I’m going to call him and back out of it.

션: 내가 전화해서 안한다고 그래야지.

Hannah: I wish you wouldn’t. I know you love to play and you need to get outside and do something to exercise.

해나: 그러지 않았으면 좋겠어. 당신이 좋아하는 걸 내가 알고 게다가 당신도 밖에 나가서 운동을 좀 해야지.

Shawn: I know you’re right. I guess I need you to push me.

션: 당신 말이 맞다는 거 알아. 아무래도 나 스스로라도 억지로 해야겠어.

Hannah: You’ll be happy that I pushed you to play.

해나: 내가 등 떠 밀어서 다시 골프를 치면 당신도 좋아하게 될 거야.

기억할만한 표현

* pull (someone’s) leg: 농담하다 놀리다

“She always pulls my leg and I believe her every time.” (그녀는 항상 장난을 치고 저는 매번 속아넘어갑니다.)

* back out of (something): 약속을 취소하다 철회하다

“He backed out of buying our house because he couldn’t get a loan.” (융자를 받지 못해서 그는 우리 집 사는 것을 관뒀습니다.)

California International University
www.ciula.edu (213)381-3710