[가사/해석]
Adele- Hello 

[verse 1]

hello, its me
여보세요.나야
I was wondering if after all these years
you’d like to meet, to go over everything
이렇게 오랜 시간이 지났지만
니가 다시 만날, 다시 시작할 생각이 있는지 궁금했어

They say that time’s supposed to heal ya
사람들이 시간이 치유할 거라고 말해줘
but i ain’t done much healing
하지만 별로 치유되지 않았지

hello, can you hear me?
여보세요,내 말 들려?
i’m in california dreaming about who we used to be
난 우리가 어떤 사람이었는지 꿈을 꾸며 캘리포니아에 있어
when we were younger and free
우리가 더 어리고 자유로웠을 때
i’ve forgotten how it felt before the world fell at our feet
우리가 성공하기 전에 기분이 어땠는지 잊고 있었어.
there’s such a difference between us
우리는 정말 다르지
and a million miles
그리고 너무 멀어

[chorus]

hello from the other side
다른 쪽으로부터의 Hello
i must’ve called a thousand times
난 셀 수도 없이 전화했을 거야
to tell you i’m sorry, for everything that i’ve done
내가 한 모든게 다 미안하다고 말하려고
but when i call you never seem to be home
하지만 내가 전화할 때마다 넌 집에 없는 것 같았지
hello from the outside
밖으로부터 Hello
at least i can say that i’ve tried
최소한 난 노력은 했다고 말 할 수 있어
to tell you i’m sorry, for breaking your heart
니 마음을 아프게 해서 미안하다고
but it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
하지만 상관없어, 이제 더 이상 니 가슴을 아프게 하지 않으니까

[verse 2]

hello, how are you?
여보세요, 잘 지내?
it’s so typical of me to talk about myself,i’m sorry
내 이야기 하는 건 너무 뻔한거야,미안해
i hope that you’re well
니가 괜찮길 바래
did you ever make it out of that town where nothing ever happened?
넌 아무 일도 일어나지 않는 그 도시를 떠난 적 있어?
it’s no secret that the both of us are running out of time
우리 둘 다 시간이 얼마 안남았다는 건 숨길 일도 아니야

[chorus]

hello from the other side
다른 쪽으로부터의 Hello
i must’ve called a thousand times
난 셀 수도 없이 전화했을 거야
to tell you i’m sorry, for everything that i’ve done
내가 한 모든게 다 미안하다고 말하려고
but when i call you never seem to be home
하지만 내가 전화할 때마다 넌 집에 없는 것 같았지
hello from the outside
밖으로부터 Hello
at least i can say that i’ve tried
최소한 난 노력은 했다고 말 할 수 있어
to tell you i’m sorry, for breaking your heart
니 마음을 아프게 해서 미안하다고
but it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
하지만 상관없어, 이제 더 이상 니 가슴을 아프게 하지 않으니까

[bridge]

ooooohh,anymore
ooooohh,anymore
ooooohh,anymore
anymore

[chorus]

hello from the other side
다른 쪽으로부터의 Hello
i must’ve called a thousand times
난 셀 수도 없이 전화했을 거야
to tell you i’m sorry, for everything that i’ve done
내가 한 모든게 다 미안하다고 말하려고
but when i call you never seem to be home
하지만 내가 전화할 때마다 넌 집에 없는 것 같았지

hello from the outside
밖으로부터 Hello
at least i can say that i’ve tried
최소한 난 노력은 했다고 말 할 수 있어
to tell you i’m sorry, for breaking your heart
니 마음을 아프게 해서 미안하다고
but it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
하지만 상관없어, 이제 더 이상 니 가슴을 아프게 하지 않으니까