(Lee and Tom are having coffee after work … )
(리와 탐이 퇴근 후 커피를 마시고 있다…)
Lee: I finally talked myself into buying a computer.
리: 나 결국 컴퓨터를 사기로 했어.
Tom: Did you buy a notebook?
탐: 노트북을 샀어?
Lee: No, I got a desktop.
리 아니 데스크탑으로 샀어.
Tom: I’ve got my eye on a notebook.
탐: 난 노트북에 눈독을 들여왔지.
Lee: I checked out some notebooks but they don’t have the power I need.
리: 노트북도 좀 알아봤는데 내가 필요로 하는 기능이 안되더라구.
Tom: I like them because they’re light and you can take them anywhere.
탐: 난 노트북이 가볍고 어디에나 갖고 다닐 수 있어서 좋아.
Lee: That’s not a big deal with me. Besides notebooks are more expensive.
리: 그건 나한테 대수롭지 않은 거야. 게다가 노트북은 더 비싸서.
Tom: You get what you pay for.
탐: 돈 들인만큼 득이 있어.
Lee: Then why don’t you buy one?
리: 그럼 자네 하나 사지 그래?
Tom: I’m saving my money.
탐: 돈을 모으고 있는 중이야.
기억할만한 표현
* talk (one) into (doing something): ~를 ~하도록 설득하다
“She can talk Roger into doing anything for her.”
(그 여자가 말하면 로저는 뭐라도 다 해줄 겁니다.)
* check out (something): ~를 알아보다
“David is checking out the park to see if it is big enough for our picnic.”
(데이비드가 피크닉을 할만큼 장소가 큰지 공원들을 알아보고 있습니다.)
* (no) big deal: 별 대수로운 일이 아닙니다
“What’s the big deal about the movie? I didn’t like it.”
(그 영화가 뭐 그리 대단하죠? 전 별로 안좋았는데요.)
California International University
www.ciula.edu (213)381-3710