(John and Helen are talking about their friend George … )
(존과 헬런이 친구 조지에 대해 얘기한다…)
John: Did you hear about George?
존: 조지 소식 들었어?
헬런: 아니.
John: He’s moving to New York.
존: 뉴욕으로 이사가.
Helen: He is? That’s news to me.
헬런: 그래? 난 처음 듣는 얘긴데.
John: He’s moving this summer.
존: 이번 여름에 이사 간대.
Helen: Did he give a reason?
헬런: 이유는 얘기 해?
John: His wife has ties there. Her family is there.
존: 아내가 거기 연고가 있대. 아내 가족이 거기 사는 거지.
Helen: So she wants to go back because she misses her family?
헬런: 그럼 가족이 보고 싶어서 돌아가는 거구나?
John: Yes. She misses her family and friends.
존: 응. 가족하고 친구들이 보고 싶은가봐.
Helen: I guess Los Angeles wasn’t for her.
헬런: LA가 그리 맞지는 않았나보네.
기억할만한 표현
* (one) has ties: 연고가 있다
“He has ties in the computer industry.”
(그는 컴퓨터 업계에 연고가 있습니다.)
* go back (somewhere): 귀환하다 다시 가다
“I have to go back to the store. I forgot to buy bread.”
(전 가게에 다시 가봐야겠어요. 빵 사오는 걸 잊어버렸어요.)
* (something) isn’t for (one): ~가 ~에게는 맞지 않다
“The city isn’t for her. She likes living in the country.”
(도시는 그 여자에게 맞질 않습니다. 그녀는 시골에서 사는 걸 더 좋아하죠.)
California International University
www.ciula.edu (213)381-3710