(John and Helen are talking about their friend George … )

(존과 헬런이 친구 조지에 대해 얘기한다…)

John: Did you hear about George?

존: 조지 소식 들었어?

Helen: No.

헬런: 아니.

John: He’s moving to New York.

존: 뉴욕으로 이사가.

Helen: He is? That’s news to me.

헬런: 그래? 난 처음 듣는 얘긴데.

John: He’s moving this summer.

존: 이번 여름에 이사 간대.

Helen: Did he give a reason?

헬런: 이유는 얘기 해?

John: His wife has ties there. Her family is there.

존: 아내가 거기 연고가 있대. 아내 가족이 거기 사는 거지.

Helen: So she wants to go back because she misses her family?

헬런: 그럼 가족이 보고 싶어서 돌아가는 거구나?

John: Yes. She misses her family and friends.

존: 응. 가족하고 친구들이 보고 싶은가봐.

Helen: I guess Los Angeles wasn’t for her.

헬런: LA가 그리 맞지는 않았나보네.

기억할만한 표현

* (one) has ties: 연고가 있다

“He has ties in the computer industry.”

(그는 컴퓨터 업계에 연고가 있습니다.)

* go back (somewhere): 귀환하다 다시 가다

“I have to go back to the store. I forgot to buy bread.”

(전 가게에 다시 가봐야겠어요. 빵 사오는 걸 잊어버렸어요.)

* (something) isn’t for (one): ~가 ~에게는 맞지 않다

“The city isn’t for her. She likes living in the country.”

(도시는 그 여자에게 맞질 않습니다. 그녀는 시골에서 사는 걸 더 좋아하죠.)

California International University
www.ciula.edu (213)381-3710