(Vicky and her husband Jack are having an argument … )
(비키와 남편 잭이 언쟁중이다…)
Vicky: Can you make dinner tonight? I’m very tired.
비키: 오늘 저녁 좀 해줄래? 나 너무 피곤해.
Jack: Why me? I’ve had a very bad day too! I just want to kick back.
잭: 왜 나더러? 나도 아주 괴로운 하루를 보냈어! 나 그냥 쉬고 싶어.
Vicky: Hey! Just because you had a bad day doesn’t give you permission to take it out on me.
비키: 어머! 괴로운 하루를 보냈다고 나한테 대신 화를 내지는 마.
Jack: I’m not! I don’t feel like cooking.
잭: 그런 것 아니야! 그냥 요리할 기분이 아닌 것 뿐이지.
Vicky: Okay but don’t bite my head off.
비키: 알겠는데 나한테 퍼붓고 그러지 마.
Jack: You’re much too sensitive.
잭: 당신 너무 예민한데.
Vicky: That’s better than not being sensitive at all.
비키: 완전히 둔한 것보다는 낫지.
Jack: What are we arguing about?
잭: 우리 뭘 가지고 싸우는 거지?
Vicky: You’ve got me.
비키: 나도 몰라.
Jack: Let’s order pizza and watch a movie on TV.
잭: 피자 주문하고 TV에서 영화나 보자.
기억할만한 표현
* kick back: 별 것 안하고 쉬다
“I’m so busy that I have no time to kick back.” (전 너무 바빠서 쉴 시간이 없어요.)
* take it out on (someone): ~에게 대신 화를 내다
“Whenever he gets angry at his wife he takes it out on his kids.”
(그는 아내한테 화가 날 때마다 아이들한테 대신 퍼붓습니다.)
* bite (one’s) head off: ~에게 화를 퍼붓다 ~를 잡아먹으려 들다
“Every time I talk to my boss she bites my head off.”
(사장한테 얘기할 때마다 저를 잡아먹으려 듭니다.)
California International University
www.ciula.edu (213)381-3710