“I’m not going to have it”
절대 허락할 수 없어
(Tina is talking to her mother, Helen … )
(티나가 엄마 헬렌과 얘기한다…)
Tina: Mom, may I ask you a question?
티나: 엄마, 뭐 하나 물어봐도 돼?
Helen: Sure, what is it?
헬렌: 그럼, 뭔데?
Tina: Now don’t get bent out of shape when you hear this.
티나: 듣고 나서 화내고 그럼 안돼.
Helen: What is it?
헬렌: 뭔데 그래?
Tina: I want to get a tattoo. Can I get one?
티나: 문신을 새기고 싶은데. 하나만 해도 될까?
Helen: Absolutely not!
헬렌: 절대 안돼!
Tina: Why not? My friends at school have them.
티나: 왜? 학교 친구들은 했는데.
Helen: Your friends at school are not my daughters. It’s out of the question.
헬렌: 학교에 있는 친구들은 내 자식들이 아니잖아. 절대 안돼.
Tina: Just a little one.
티나: 작은 것 하나만.
Helen: No way! I’m not going to have it. Not my daughter.
헬렌: 안돼! 절대 허락할 수 없어. 내 딸은 안돼.
기억할만한 표현
* get bent out of shape: 버럭 화를 내다
“My father got bent out of shape when I took his car without asking
him first.” (우리 아빠는 묻지도 않고 아빠 차를 썼다고 저한테 엄청 화를 내셨습니다.)
* it’s out of the question: 말도 안되다
“You’re not sleeping at your friend’s house this weekend. It’s out of
the question.” (주말에 친구네 집에서 자는 건 안돼. 그건 말도 안된다.)
* no way: 절대 안된다, 도저히 그럴 수 없다
“No way am I going to be able to move that piano by myself. I’ll need
help.” (그 피아노를 저 혼자 옮긴다는 건 절대 못하죠. 도움이 필요해요.)
California International University
www.ciula.edu (213)381-3710