‘일 안하고 쉬고 싶다.’ 학교 안 가고 쉬고 싶다.’ 이렇게 말 할 때 ‘쉰다’는 말을 영어로 어떻게 표현할까요? Rest?

한국에서와는 다르게 쉰다는 표현은 정말 육체적으로 아무 것도 하지 않고 몸을 쉬는 것을 의미하는 것이기 때문에 위의 표현에서 ‘rest’라는 단어를 사용하는 것은 적합하지 않아요. ‘쉬고 싶다’라고 말할 때는 이렇게 말 해보세요.

I want to take the day off.
오늘 좀 쉬고 싶다.

I’m off today.
나 오늘 일 쉬어.

Are you off today?
오늘 쉬어?

When do you have off?
휴일이 언제야?