(Barry and Tim are eating lunch … )
(배리와 팀이 점심을 먹으며 …)
Barry: Hey Tim have you heard about the Firemen’s Ball?
배리: 팀 소방관을 위한 파티 얘기 들었어?
Tim: No. What’s the scoop?
팀: 아니. 그건 무슨 얘기야?
Barry: Our volunteer fire department is having a dance to raise money for the Cerebral Palsy Foundation.
배리: 소방서 자원봉사단이 뇌성마비재단 기금모금을 위해서 댄스파티를 여는 거야.
Tim: When is it going to take place?
팀: 그게 언제지?
Barry: On August 1st at the Hilton Hotel.
배리: 8월1 일 힐튼호텔에서.
Tim: It’ll cost a pretty penny, won’t it?
팀: 꽤 비싸겠지?
Barry: Not really. It’s only thirty bucks a couple.
배리: 그렇지도 않아. 커플이 30달러만 내면 돼.
Tim: Are you going to go?
팀: 자네 갈꺼야?
Barry: I think so.
배리: 그럴까 해.
Tim: I hope you do. I’m going to go.
팀: 자네도 가면 좋겠어. 나도 가니까.
기억할만한 표현
* take place: ~가 열리다
“The meeting is going to take place at the restaurant.” (회의는 식당에서 열릴 겁니다.)
* cost a pretty penny: 제법 비싸다
“The gas at that gas station costs a pretty penny.”
(그 주유소는 개솔린 가격이 꽤 비쌉니다.)
* thirty bucks a couple: 2인당 30달러
“The movie costs eight bucks per person.”
(영화 보려면 한사람당 8달러 듭니다 .)
California International University
www.ciula.edu (213)381-3710