‘성공했다’를 ‘I succeeded’라고 하지 마라?
https://www.youtube.com/watch?v=eYjHJb8CUl0
"나 성공했어!" 라고 말하고 싶을 때 한국어에서 영어로 직역해 "I succeeded!"라고 말하지 마세요. 'To succeed'는 '성공하다'라는 뜻이 맞긴 하지만, 너무 격식을 차린 느낌이 들고...
Win over (someone); ~가 자기를 좋아하도록 만들다
(Bill is talking to his roommate Tom … )
(빌이 룸메이트 탐과 얘기한다 …)
Bill: Tom what are all these flowers for?
빌: 탐 이 꽃들은 다...
미용실에서 쓸 만한 영어 표현
https://www.youtube.com/watch?v=tbWFajV_lMs
1. 전화로 예약하기
Hi, I'm calling to make an appointment tomorrow.
내일 예약하려고 전화했어요.
I'm calling to make an appointment for Saturday morning.
토요일 아침으로 예약하려고 전화했어요.
2. 미용실에...
‘그래서’를 ‘so’라고 하면 안되는 경우
https://www.youtube.com/watch?v=TjCQUNJpiL8
대화를 할 때 '그래서'라는 말을 사용하는 경우가 두 가지 있습니다.
1. 원인과 결과
EX) 손을 다쳤어. 그래서 병원에 갔어.
2. 해명의 뉘앙스
EX) 휴대폰 배터리가 다 돼서 꺼졌어....
미국 햄버거집에서 꼭 알아야 하는 필수 표현
https://www.youtube.com/watch?v=e5JyDkGO2fQ
Would you like your burger all the way?
버거 재료 꽉 채워드릴까요?
Would you like everything on it?
버거 재료 다 넣어드릴까요?
Could you make mine all the...
I really blew it; 내가 완전히 망쳤군
(Tanya and Leni are talking on the phone … )
(타냐와 레니가 통화중이다…)
Tanya: I was expecting to talk to you yesterday.
타냐: 어제 나한테 전화할 줄...
‘눈치주다’를 영어로 어떻게 말할까?
https://www.youtube.com/watch?v=7H-B-hJ8XGc&t=0s
'눈치'를 한영사전에서 찾아보면 'sense'라고 나옵니다. 그렇지만 '눈치 주다' 라는 표현을 'to give sense'라고 번역하는 것이 과연 맞는 표현일까요?
사실 '눈치'를 한 단어의 영어로 표현하는 것은...
“이제 와서 꽁무니 빼는거야?”는 영어로 어떻게 말할까
(Al and Ed are talking at work … )
(앨과 에드가 직장에서 얘기한다 …)
Al: We've got an 8 AM tee time on Saturday.
앨: 우리 토요일...
영어 인사 받아치기 연습 해볼까요?
https://www.youtube.com/watch?v=phro69K0bzY
"How are you?"
안부를 묻는 말에 어떻게 대답할 수 있을까요? 물론 "I'm fine, thank you. And you?" 라고 교과서에 나오듯이 대답해도 되겠지만 다양한 표현을 익혀서...
상대방의 말을 잘 못 알아 들었을 때 제발 이 말만은 피하자
https://www.youtube.com/watch?v=qYzisP7gP7c
같은 말이라도 뉘앙스에 따라 달라지는 말들이 있죠. 특히 영어에는 어미가 존재하지 않기 때문에 존댓말과 반말이 정확히 구분지어지지 않아 억양이 정말로 중요합니다.
"What" 또한 억양이 중요한...