‘~할 시간이다’ 이렇게도 말해요

0
"(One) is due for (something)" ~할 시간이다 (Jim is talking to Roger at work … ) (짐이 직장에서 로저와 얘기한다 …) Jim: What are you doing this weekend? 짐:...

대중 교통 이용할 때 필수 영어 표현

0
https://www.youtube.com/watch?v=nJ1kx-uj2io Does this bus go in a circle? 이 버스가 돌아가나요? Does this bus make a loop? 이 버스가 순환 노선인가요? I'm going to Hollywood. Is this the right...

A good ~minutes, hours, days, weeks, months, years ; ~은 족히 걸립니다

0
(David is talking to Chris at work … ) (데이빗이 직장에서 크리스와 얘기한다 …) David: I have to use the computer in the teachers'room. 데이빗: 교무실에 있는...

원어민이 자주 쓰는 ‘apparently’ 활용법

0
https://www.youtube.com/watch?v=b6_1wNZD4v8 '~래' '~한다나봐' 등 아직 사실 확인되지 않은 추측을 전달할 때 'apparently'라는 단어를 사용합니다. 예문을 통해 활용법을 알아볼까요? Apparently, during holiday seasons deliveries can be delayed...

“오늘 볼 일이 많아요” 모르면 후회하는 꼭 알아두어야 할 표현

0
(Marsha is at home waiting for the refrigerator repairman … ) (마샤가 집에서 냉장고 수리공을 기다리고 있다…) Marsha: It's about time! I've been waiting since 9...

대화를 시작할 때 ‘Say…’라고 하면 말하라는 뜻일까?

0
"Sit down" 은 "앉아라." "Drink!"는 "마셔라!" 이와 같이 동사 원형으로 쓰이는 말들을 명령문이라고 하죠. 이런 경우와 다르게 상대방에게 말을 걸 때, "Say..."라고 말문을 여는 경우가...

“다 합해서 얼마죠?” 어떻게 말할까요?

0
"What does it (or that) come to?" 그럼 다 합해서 얼마죠? (Alan is at a garage sale … ) (앨런이 창고 세일에 갔다…) Alan: How much is this...

영화관에서도 유창하게! 영화관 영어 표현

0
Hi, I made a reservation for two adults and two kids for Minions at 10:30. 10시 반 미니언즈 성인 2명 아이 2명 표를 예약했는데요. What time...

‘언젠가는…’ 미래를 표현하는 다양한 영어 표현

0
https://www.youtube.com/watch?v=yiz851Xv_tU one day, someday  언젠가는 One day, you'll understand. Someday, you'll understand. 언젠가는 너도 이해를 할거야. I have to do this someday, so I'm learning as fast as I...
- Advertisement -

Featured

Most Popular

[팝송 명곡] 조지 마이클 – Careless Whisper

0
영국 출신 두 남성 조지 마이클과 앤드류 리즐리가 결성한 2인조 남성듀오 Wham, 80년대 전반 유럽과 한국 등 아시아에서 선풍적인 인기를 끌었던 대표적인 인기 듀오이다. Wham의 멤버...

Latest reviews

한국인이 헷갈려 하는 일상영어 TOP 5

0
한국인이 헷갈려 하는 일상영어  TOP 10 - (1편) Discuss =talk about 토론하다. 대화하다  Discuss 뒤에는 about 쓰지 않습니다! I like to discuss politics. (O) I like to discuss...

‘아이디어 있어?’ 영어로 잘못 말하면 오해를 부를 수 있다

0
https://www.youtube.com/watch?v=RXyHvQOhOGo "혹시 너 아이디어 있어?" 영어로 어떻게 표현할까요? "Do you have any idea?" 이 표현은 사실, "너 생각이란 게 있긴 해?" 라는 어감에 더 가까워요. 잘못 말했다간...

“나 음치야~”, “나 길치야~” 를 영어로?

0
I'm tone deaf. "나 음치야~" I'm tone deaf. I can't carry a tune. * Incorrect: I'm a tone deaf. "나 기계치야~~" I'm bad with electronics. I'm computer illiterate. "나 몸치야~~" I...

More News