영어로도 ‘금수저’ 표현할 수 있어요
금수저라는 말을 영어로 하자면 'gold spoon' 이겠죠? 하지만 이 표현으로 우리가 말하는 '금수저'의 뜻을 전달할 수 있을까요? "너 금수저구나!" 영어로는 어떻게 말하는지 알아봅시다.
Silver Spoon ...
봄날에 대해 이야기하며 영어로 맞장구 치기
https://www.youtube.com/watch?v=2XWCwSB0QWI
It's a really beautiful day, isn't it?
오늘 날씨 너무 좋다. 그치?
There isn't even one cloud in the sky.
하늘에 구름 한 점 없네.
Right! The sky...
You said it! 옳습니다
(Don is talking to his wife Donna the next day … )
(단이 아내 다나와 다음날 얘기한다 …)
Donna: So you had a crazy day at...
“Thank you”에 대답하는 10가지 방법
https://www.youtube.com/watch?v=QTQamme3Qjo
1. You are welcome.
가장 흔하면서도 친절한 답변으로 한국인들에게 가장 익숙한 표현 중 하나죠.
2. No problem. / No worries.
"수고스럽지 않았으니 걱정하지 말라"는 뜻으로 간단하게 많이...
‘뒤끝 있다’를 영어로!
'뒤끝 있다'를 영어로!
Grudge
정확한 발음은 ‘그러즈’ 한 음절로 발음하세요!
He holds a grudge. (그 사람 뒤끝 있어)
He doesn’t hold a grudge. (뒤끝 없는 사람이다)
That guy always...
외국인들이 자주 쓰는 숙어정복
1. Catch a cold (감기걸리다)
Close the window, or you will catch a cold. (문을 닫아라 아니면 너 감기 걸릴거야!)
I got a cold because the...
‘Can I follow you?’ 표현이 이상하게 들리는 이유
https://www.youtube.com/watch?v=inMhd98gC-M
친구가 어디에 간다고 할 때 "나도 따라가도 돼?" 라고 하신 적이 있으시죠? '따라간다' 라는 단어를 직역해 영어로도 "Can I follow you?"라고 하시는 분들이 많으신데요....
자니윤 현역시절 클래스가 다른 입담
https://www.youtube.com/watch?v=2vxbHEab29o
자니윤을 아시나요?
동양인 최초로 조니 카슨 쇼의 투나잇 쇼 무대에 올라 수 많은 미국인을 상대로 입담을 펼쳤던 한국의 코미디언. 아쉽게도 지금은 무대 위에서 그의 모습을...
8살 선생님이 알려주는 Can/Can’t 발음
8살 유튜브 영어 강사 리아가 알려주는
1. Can/Can't
2. Full/Fool
3. Blend/Bland
각각 어떤 발음 차이가 있는지 알아볼까요?
Most Popular
“양다리 걸치는 것 잡았어!” 를 영어로!
Make sure you set the alarm!
알람 꼭 맞춰놔!
I caught my boyfriend two-timing.
나 내 남자친구가 양다리 걸치는 거 잡았어!
Latest reviews
‘오줌 참아’ 영어로 어떻게 말할까요?
https://www.youtube.com/watch?v=Z9NdmWuZAbM
친구와 차를 타고 가고 고속도로를 달리고 있는데 친구가 화장실이 급하다고 한 적 있으신가요? 고속도로 한가운데서, 특히 출구가 아직 한참 남은 상황에서는 참 난처하죠. 이럴때...
‘진상 손님’ 을 ‘black consumer’라고 번역하면 큰 일 나는 이유
https://www.youtube.com/watch?v=9BA5BVsYY04
'진상 손님' 을 영어로 어떻게 말할까요? 한국에서도 쓰이는 말인 '블랙 컨슈머,' 즉 악성 소비자라고 하면 될까요?
하지만 'black consumer'라는 표현은 오해를 부를 수 있어 조심해야...
“난 항상 널 응원해” 영어로 어떻게 말할까?
"난 항상 널 응원해" 영어로 어떻게 말할까요?
I’m always rooting for you.
항상 널 응원해
대부분의 한국인들은 Cheer, Support 많이 생각하시겠지만 NO~~!
pulling for =rooting for
'~를 응원하는' 의 뜻을...
















![[팝송 명곡] 제시카 – Goodbye](https://english.koreadaily.com/wp-content/uploads/2016/09/hqdefault-10-100x70.jpg)











