외국인이 길 물어볼때 당황하지 말고 이렇게만 대답하세요
외국인이 길을 잃어버린 것 같은데…나한테 오는거 같은데… 헉…오지마 오지마!! 물어보지마!! 물어보지마!! 제발!!
이런 경험 한번쯤 있으시죠? 걱정마세요! 외국인에게 어떻게 알려주는지 가르쳐 드릴께요!
외국인: Could you tell...
To be on hold; 기다리다
(Roger is on the phone at work when Jim walks into his office … )
(로저가 직장에서 통화중인데 짐이 사무실에 들어온다…)
Jim: Who are you talking...
어벤져스 스타들이 직접 자신들에 대한 악플을 읽는다면?
https://www.youtube.com/watch?v=WZLWLIBIyFY
미국의 토크쇼 '지미 키멜 라이브'의 'Mean Tweets' 시리즈를 아시나요? 유명 연예인들이 카메라 앞에서 자신들에 대해 달린 악플들을 직접 읽는 시리즈 입니다. 스칼렛 요한슨, 엘리자베스...
[영어 공부] 페이스타임 조차도 없잖아요!
엘렌이 90년대 휴대전화를 보여주며 이것이 무엇인지 물어봅니다. “옛날에 사용했던 휴대폰이에요. 페이스타임 조차도 없잖아요!”와 같은 아이들의 재밌는 대답을 들어보세요 🙂
So Rebecca and Trey, I brought...
‘오지랖 넓은 사람’을 영어로 뭐라할까?
참견하지마
Stay out of it!
It's none of your business. (and mind your own business = MYOB)
Please stay out of it.
속어
butt out!
참견 잘 하는 사람 (오지랖...
헬스클럽? 콩글리쉬 바로잡기!
아래 대화에 콩글리쉬가 쓰인 곳을 찾아보세요!
Janet, which health club do you go to?
(자넷, 너 어느 헬스클럽 다녀?)
I thought you didn’t care for a health...
“오늘 너무 취하지마~!” 는 어떻게 표현할까?
Don't get too drunk tonight!
(x) I'm drunken.
(o) I'm drunk.
(x) You are drunken.
(o) You are drunk.
어젯밤에 너 완전 취했었어.
You were so drunk last night.
(x)...
“대박 터트렸어! 잭팟 터졌어!” 영어로 뭐라고 할까?
도박과 관련해서 탄생한 영어표현
You bet! 너가 맞아! 당연하지!
I bet it’ll be too really expensive! 그거 너무 비쌀 것 같아.
He hit the jackpot! 대박 터트렸어!...
한국인이 헷갈려하는 일상 영어표현 Top 10
1. Discuss 토론하다. 대화하다 = talk about
~대해 토론하다 이기 때문에 왠지 Discuss 뒤에 about을 써야 할 것 같죠?
‘about’ 쓰지 마세요!
I like to discuss (about...
Most Popular
초콜릿? 촬껄렛? [한국vs외국발음 차이]
초콜렛을 정확하게 어떻게 발음할까요?
한국발음과 외국인발음이 차이를 알아보도록 할께요~
1분만에
갤러식노트3, 레오나르도 디카프리오, 치츠스틱, 치츠버거, 사이다,
맥도날드, 탐앤탐스, 커피빈, 스타벅스, 마스크팩, 개그콘서트, 코메디빅리그,
홈플러스, 바나나, 망고, 아디다스, 초콜렛이 순식간에 지나가니까...
Latest reviews
해외에서 하면 절대 안되는 손동작
브이 (Reverse peace sign)
주의 할 나라: 영국, 호주
따봉 (Thumbs – up)
주의 할 나라: 이탈리아, 그리스
오케이 (OK sign)
주의 할 나라: 터키, 남미
롸커 (Bull horns)
주의 할...
“I date with Jenny” (나 제니랑 사겨): 맞는 문장일까?
https://www.youtube.com/watch?v=jgyuJVH2UWE
사귀다 vs 데이트 하다
date vs go on a date
I went on a date with her.
나 걔랑 데이트 했어.
I dated her.
나 걔랑 사귀었어.
I can't imagine...
“She is in hot water” 이런 뜻이었다니
"Be in hot water"
큰일나다, 곤경에 처하다
(Ben arrives home from work and his greeted by wife … )
(벤이 퇴근해서 집에 오니 아내가 반긴다 …)
Laura: How...




![[팝송 명곡] 맨하탄스 – Kiss And Say Goodbye](https://english.koreadaily.com/wp-content/uploads/2016/10/hqdefault-9.jpg)
![[영어 공부] 페이스타임 조차도 없잖아요!](https://english.koreadaily.com/wp-content/uploads/2016/07/maxresdefault-14-218x150.jpg)






![초콜릿? 촬껄렛? [한국vs외국발음 차이]](https://english.koreadaily.com/wp-content/uploads/2016/05/maxresdefault-34-324x160.jpg)

![[팝송 명곡] 스콧 메켄지 – San Francisco](https://english.koreadaily.com/wp-content/uploads/2016/10/maxresdefault-34-100x70.jpg)













