“Why on Earth?”는 무슨 말일까요?

0
(Penny and Erin are having coffee … ) (페니와 에린이 커피를 마시며…) Penny: Chances are it's going to rain tomorrow. 페니: 아마도 내일 비가 올 거래. Erin: Really?...

‘Deserve’를 활용해 자연스러운 영어 구사하기

0
https://www.youtube.com/watch?v=_TEPi3kNquw Deserve ~해야 마땅하다, ~받을 만하다 영어를 모국어로 사용하는 사람이 굉장히 자주 쓰지만 그렇지 않은 사람은 어떻게 해석해야 할지 애매한 단어가 있습니다. 바로 'deserve'인데요. 사전에는 "~해야 마땅하다" 라는...

‘기대가 된다’를 자연스럽게 말하려면 ‘expect’를 버려라

0
"그 영화 너무 기대가 돼!" 위의 표현을 영어로 떠올려 보면 어떤 문장이 가장 먼저 떠오르시나요? "I'm really expecting the movie?" "I really expect the movie?" 기대가...

원어민들이 가장 많이 사용하는 20가지 영어 속담

0
https://www.youtube.com/watch?v=dZDfxdd7d1M 1. The grass is always greener on the other side of the fence. 직역: 울타리 너머 잔디가 항상 더 푸르러 보인다. 의역: 남의 떡이 커 보인다. 2....

한국인들이 영어로 잘못 발음하고 있는 미국 브랜드

0
https://www.youtube.com/watch?v=4gd41OD62nU 외국 브랜드들 중에 많은 브랜드들이 한국에선 다른 발음으로 불립니다. 이런 한국 발음들이 잘못됬다고 말할 순 없지만 외국사람들은 잘 못 알아들을 수가 있어요! 유튜버 진저영어가...

“영어 좀 한다!” 하는 사람이면 누구나 아는 영어표현

0
Blue-collar: 노동자, 근로자, (공장에서) 일하는 사람 White-collar: 와이셔츠 입고 일하는 사람, 비즈니스 하는 사람 Redneck: 시골에 사는 보수적인 백인 노동자(낮추는 말), 농장에서 일하는 시골뜨기

‘Fight someone’과 ‘Fight with someone’의 차이는?

0
https://www.youtube.com/watch?v=WE3lzMqmuwY&t=3s Fight someone 누구와 (몸으로) 싸우다 I think I may need to fight him and settle this once and for all. 이 문제를 해결하기 위해선 그와 싸워야 할...

주중과 주말의 늦잠이 영어로 다르다?

0
할 일이 있는데 자는 늦잠 oversleep VS. 쉴려고 많은 자는 늦잠 sleep in 잠꼬대 sleeptalk

‘오지랖 넓은 사람’을 영어로 뭐라할까?

0
참견하지마 Stay out of it! It's none of your business. (and mind your own business = MYOB) Please stay out of it. 속어 butt out! 참견 잘 하는 사람 (오지랖...
- Advertisement -

Featured

Most Popular

~할 기회가 생기다

0
(Jim picks Roger up at the airport in Los Angeles … ) (짐이 로스앤젤레스 공항에서 로저를 차에 태운다…) Jim: So how was New York City? 짐: 그래...

Latest reviews

‘~와 우연히 마주치다’ 어떻게 말할까?

0
(Roger is talking to Jim at work … ) (로저가 직장에서 짐과 얘기하는 중이다…) Roger: Guess who I ran into yesterday. 로저: 내가 어제 누구를 봤는지 맞춰봐. Jim:...

“세상에!” 이렇게 말해요

0
"For heaven's sakes" 세상에! 제발! (Two old friends are talking … ) (오래된 친구 둘이 얘기한다…) Lisa: Children! Would you stop making so much noise! 리사: 얘들아! 그만 좀...

‘tie the knot’가 결혼한다는 뜻..? 해석만으로는 뜻을 알 수 없는 재미있는...

0
https://www.youtube.com/watch?v=ABNEkdPvvlc 1. at the drop of a hat  즉각, 주저하지 않고 If you need help, just call me. I can come at the drop of a...

More News