외국 부모님과 한국 부모님의 차이
사랑해요 엄마아빠
길을 헤매고 있을 때 쓸 수 있는 표현
"Find (one's) way"
~제대로 길을 찾다
(Kirk is standing on a street corner when a car stops at the red light. The driver leans out the...
‘타다’는 ‘ride’로만 표현하지 않는다! 교통수단에 대한 영단어
1. Take/Use (교통수단을) 이용하다
Use the elevator
엘리베이터를 타다
Take the escalator
에스컬레이터를 타다
2. Get on 승차하다
Get on the subway
지하철에 타다
3. Go on (놀이기구를) 타다
Go on a roller...
연봉 2억 5천 부부도 살기 힘든 미친 동네 ‘실리콘밸리’
https://www.youtube.com/watch?v=u_nCa85q_qU
유튜버 Sunny Jeon 돌돌콩과 그녀의 남편이 얘기하는 부부 합친 연봉 2억 5천도 살기 힘들다는 실리콘 밸리! 영상에서 자막을 가리고 두 사람의 얘기를 들어볼까요?
알아두면 좋은...
‘Deserve’를 활용해 자연스러운 영어 구사하기
https://www.youtube.com/watch?v=_TEPi3kNquw
Deserve
~해야 마땅하다, ~받을 만하다
영어를 모국어로 사용하는 사람이 굉장히 자주 쓰지만 그렇지 않은 사람은 어떻게 해석해야 할지 애매한 단어가 있습니다. 바로 'deserve'인데요. 사전에는 "~해야 마땅하다" 라는...
‘시원섭섭하다’ 과연 영어로는?
https://www.youtube.com/watch?v=4AnxEfWnBWA
Bittersweet 시원섭섭한
*서술하는 대상이 내가 아니라 경험에 초점이 맞춰지도록 사용하세요!
My high school graduation was a bittersweet experience for me.
고등학교 졸업할 때 좀 시원섭섭했어.
My last day...
To tell you the truth; 사실은요, 솔직히 말하자면
(Pat and his friend Mike are hiking … )
(팻과 친구 마이크가 산을 오르며 …)
Pat: Is your new business taking off?
팻: 너 사업은 좀 잘...
‘디바’라는 단어에 부정적인 뜻이 있다?
Diva 공주병
She's such a diva.
걔 완전 공주병이야.
She thinks the universe revolves around her. She's such a diva.
걘 세상이 자기 중심인 줄 알아. 완전 공주병이야.
Her...
[영어 공부] 여러분이 들어본 적 없는 미국의 비밀 감옥
윌 포터 (Will Potter): 여러분이 들어본 적 없는 미국의 비밀 감옥
부정 사건 추적 보도를 하는 기자인 윌 포터는 미국 감옥 내에 있는 통신 관리...
Most Popular
“영어 좀 한다!” 하는 사람이면 누구나 아는 영어표현
Blue-collar: 노동자, 근로자, (공장에서) 일하는 사람
White-collar: 와이셔츠 입고 일하는 사람, 비즈니스 하는 사람
Redneck: 시골에 사는 보수적인 백인 노동자(낮추는 말), 농장에서 일하는 시골뜨기
Latest reviews
‘I’m sorry’는 이제 그만! 미안함을 표현하는 10가지 방법
https://www.youtube.com/watch?v=vdBCQOutUI8
1. I apologize for...
...에 대해 사과할게.
2. I owe you an apology.
사과할 게 있어.
3. My apologies.
사과할게.
4. My bad.
미안.
5. Please forgive me.
용서해줄래?
6. I take it back.
그...
Finish off (something); 완성하다, 끝내다
(David is talking to his brother Brian one Saturday morning while having breakfast… )
(데이비드가 어느 토요일 아침에 조반을 먹으면서 형 브라이언과 얘기한다 …)
David: It...
“너 90년대 사람 같아” 영어로?
1. 너 90년대 사람 같아
You're stuck in the 90s.
You're still living in the 90s.
2. 너 옛날 사람 같아
That guy's straight out of the 90s.
He's...











![[영어 공부] 여러분이 들어본 적 없는 미국의 비밀 감옥](https://english.koreadaily.com/wp-content/uploads/2016/08/hqdefault-5-218x150.jpg)














![[팝송 명곡] 레드 제플린 – Stairway To Heaven](https://english.koreadaily.com/wp-content/uploads/2016/09/hqdefault-15-324x160.jpg)

