다시 봐도 감동적인 2020 오스카 봉준호 감독의 수상소감
Foreign language에서 International로 이름이 바뀌었는데, 이름 바뀐 첫번째 상을 받게 되어서 더더욱 의미가 깊구요.
the category has a new name now, from best foreign language...
‘멘붕’ 영어로 표현하고 싶을 때 어떻게 말을 해야 할까요?
Mental breakdown
"나 멘붕 올 것 같아" I think I'm going to have a mental breakdown.
"저 여자 멘붕인가봐~" It looks like she's having a...
“I’m coming” 과 “I’m going” 확실히 구분하는 방법
<상황>
엄마가 부를 때
엄마: 소피아 어딨어?
소피아: 나 가고 있어.
이 상황에는 I'm coming을 쓴다.
I'm going은 엄마가 아닌 다른사람에게 가는거에요.
Coming은 approacing (다가가는 것)
Going은 Leaving (다른데로 가는 것)
‘I wish I could’와 ‘I hope I can’ 비슷하지만 다른 해석
https://www.youtube.com/watch?v=7TP6ZaohoJI
'I wish I could...'와 'I hope I can...'은 실제로 할 수 있는지 없는지를 구분하면 이해하기가 쉽습니다.
I wish I could...: 할 수 없는 것을 알지만...
[구간반복 영어공부법] 모던패밀리 시즌1 1화
1) Would you get them?
그들을(애들을) 불러봐(데려와) 줄래?
* would you= ~해줄래? (정중한 표현)
*ⓥ get: (어디에 가서) 가져 오다
*get them= 그들을 데려/불려
2) Just a sec
잠깐만
*sec=second(초)의 줄임말
3)...
외국인들에게 한국이란? “What Do You Think Of Korea?”
외국인들이 생각하는 한국
Today we ask to Foreinger about "first impression of Korea", so "what does Korea mean to you?" enjoy our video!
To be or go (way) over the top; 과장하다, 도를 지나치다
(Ralph is talking to his friend John … )
(랠프가 친구 존과 얘기한다 …)
Ralph: Did you go to Judy's party on Saturday?
랠프: 토요일에 주디의 파티에...
야 너 ‘겨드랑이 털’보여!!
겨드랑이 털
armpit hair
‘먹을 만하다’는 영어로 ‘eatable’이 아니다
https://www.youtube.com/watch?v=PZgaOyv06aQ
손님에게 음식을 대접하고 입맛에 어떤지 알고 싶을 때 "먹을만 하세요?" 라고 물어봅니다. 사전에 "먹을 만하다" 라는 표현을 검색하면 eatable 이라는 단어가 나오는데, 이 단어가 이런...
Featured
Most Popular
책에서 안 알려주는 영국 속어 BEST 5
한국에서도 쩐다, 지린다 이런 속어들이 있죠?
영국인들도 흔히 쓰는 이런 속어들이 있어서 알려드릴께요.
1. Class
원래 뜻: 고급
슬랭 뜻: 아주 좋은 것
That car looks class (저 차...
Latest reviews
It’s really coming down; (비가 눈이) 억수로 내리다
(Diana is talking to her brother Nelson on the telephone … )
(다이애나가 오빠 넬슨와 통화중이다…)
Diana: So how's the weather in Florida?
다이애나: 그래 플로리다 날씨는...
I really blew it; 내가 완전히 망쳤군
(Tanya and Leni are talking on the phone … )
(타냐와 레니가 통화중이다…)
Tanya: I was expecting to talk to you yesterday.
타냐: 어제 나한테 전화할 줄...
vote (someone) out; 투표로 ~를 몰아내다, 해임시키다
(Laura and Debra are watching TV … )
(로라와 데브라가 TV 를 보고 있다…)
Laura: I can't stand these political commercials.
로라: 정치 선전물은 정말 못봐주겠어.
Debra: It's...






![[구간반복 영어공부법] 모던패밀리 시즌1 1화](https://english.koreadaily.com/wp-content/uploads/2016/10/hqdefault-8-218x150.jpg)





















