Tag: 영어표현
미국인처럼 자연스럽게 작별인사 하는 법
"see you around!"
나중에 봅시다
(Ed and Marty are bowling when a friend Dick approaches… )
(에드와 마티가 볼링을 치고 있는데 친구 딕이 다가온다…)
Marty: Dick you look...
이것 저것 기억을 잘 못할 때 쓰는 영어 표현
"keep track of (somebody)"
~에 대해 관심갖고 보다, 기억해 주시하다
(Kara and Tammy are having coffee … )
(카라와 태미가 커피를 마시며…)
Kara: Isn't your birthday coming up?
카라:...
“She is in hot water” 이런 뜻이었다니
"Be in hot water"
큰일나다, 곤경에 처하다
(Ben arrives home from work and his greeted by wife … )
(벤이 퇴근해서 집에 오니 아내가 반긴다 …)
Laura: How...
‘To have a ball’ 무슨 뜻일까요?
"To have a ball"
재미있는 시간을 보내다
(Jack is talking Richard…)
(잭이 리처드와 얘기하고 있다…)
Jack: So how was it teaching my class?
잭: 그래서 우리 반 가르치는 것...
“~를 제출하다” 이렇게 쉽게 말해요
"Hand in (something)"
~를 제출하다
(Stacy is having coffee at a neighbor's home… )
(스테이시가 이웃집에서 커피를 마신다…)
Maria: I handed in my resignation to my boss yesterday.
마리아:...
“우리 정말 엄청나게 먹었어” 이렇게 말해요
put away a lot of (something);
(구어체) ~를 많이 먹다
(Paul is talking to Dan on the telephone … )
(폴이 댄과 통화하고 있다…)
Paul: Dan, you missed...
“나한테 화풀이하지 마” 영어로는?
"Take it out on (someone)"
(~에게) 화풀이하다
(Alice and Rob are in the kitchen … )
(앨리스와 롭이 부엌에 있다…)
Alice: Rob you have been on my back...
‘뜨거운 음식을 식히다’ 어떻게 말할까요?
"Let (something) cool off"
(뜨거운 음식 등을) 식히다
(Roberta is serving lunch to her grandchildren … )
(로버타가 손자들에게 점심을 만들어주고 있다…)
Roberta: Come and get it!
로버타: 어서...
“Have a lot on your plate” 이런 뜻이라고?
"Have a lot on your plate"
처리할 일이 많다
(Sal is talking to a neighbor Paul… )
(샐이 이웃 폴과 얘기한다…)
Paul: How's your new job?
폴: 새 직장은...
외신도 주목한 ‘기생충’ 통역사의 믿기지 않는 실력
영화 '기생충'이 2020 오스카 아카데미 시상식에서 최고의 영화상인 베스트 픽처 부문을 포함한 총 6개의 노미네이션을 받아 화제가 되고 있는 가운데, 봉준호 감독의 담당 통역사가...