“얼마나 걸릴까요?” 원어민처럼 전화로 배달 음식 주문하기!
I'd like a ~ pizza.
~ 피자 주세요.
I'd like a large pizza with extra cheese.
라지 피자 치즈 추가해서 주세요.
Could you put anchovies/pineapple/olives/pepperoni on it?
앤초비/파인애플/올리브/페퍼로니 추가할...
‘완벽한 효과를 보려면~’ 어떻게 말할까?
(Dan is talking to his son Gabriel … )
(댄이 아들 개브리얼과 얘기한다 …)
Dan: Is tonight your second date with Katie?
댄: 그럼 오늘이 케이티와 두...
‘익숙해지지 않다’는 어떻게 말할까?
can't get used to (something);
~ 익숙해지지 않다
(Marcia is talking to her friend Kelly … )
(마샤가 친구 켈리와 얘기한다…)
Marcia: Wow! Kelly!
마샤: 와! 켈리!
Kelly: What?
켈리: 왜...
마돈나는 정말 ‘Material girl’ 이었을까?
'80년대를 대표하는 곡 중 하나, 마돈나의 'Material Girl' 입니다. 마돈나는 그녀가 노래하는 것처럼 정말 'material girl,' 물질 만능주의에 빠진 여성이었을까요? 그 진실은 영상을 통해...
“그렇다고 세상이 끝난건 아니죠” 영어로 말해보자
"It's not the end of the world"
(Ted and Jerry are meeting some friends to go to a movie … )
(테드와 제리가 영화보러 가려고 친구들과...
활용도 만점 영어 표현 ‘ 가능성이 높다’
There is a good chance that ~
~할 가능성이 높다.
There's a good chance that it will rain this weekend.
이번 주말에 비가 올 가능성이 높아.
If we're...
‘네가 웬일이야?’ 영어로 말하면 시비(?)가 되는 이유
Hey! What are you doing here?
야! 네가 여기서 뭐해? (진짜 뭐하냐고 묻는 의미가 아님)
Carl? I didn't expect to see you here.
칼? 여기서 보게 될지...
“완전 쩐다!” 영어로 말하면?
I'm telling you.
내가 말했지? 경고한다!
I feel you.
인정! 동감! 무슨 말인지 알아.
Doesn't make any sense.
말도 안돼 / 진짜 이상해 / 논리가 안맞아.
This is sick.
완전 좋다!...
마음에 안들어도 ‘I don’t like it’ 이라고 하지 말아요
If you don't have something nice to say, don't say anything at all.
좋은 말이 아니라면 아예 말을 하지 말아라.
정말 좋은 말만 하며 살 수...
‘이해가 간다’ 어떻게 말할까?
(Joel and Claude are having a drink in a bar … )
(조엘과 클로드가 바에서 술을 마시고 있다 …)
Claude: I'm thinking of buying a cabin...